Şablon:Bi-nds

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Jump to navigation Jump to search

Bikaranîn[çavkaniyê biguherîne]

Şablona zimanê {{bi-nds}} nivîsara zimanê biyanî dide nasîn. Peyv an hevok tenê pîvana mecbûrî ye. Nivîs li gorî pêşniyarên di Wîkîpediya de hatiye teşwîqkirin:Rênivîsa Şêweyê/Termên Şêwesazkirina Nivîsên Biyanî §; bikaranîna îtalîkî ji bo zimanên alfabeya latînî yên din normal e.

Pêdivî şablon, bi gelemperî piştî wergera bi kurdî peyv an jî hevoka biyanî were danîn.

Parametreya |link=no (or |links=no)--> |links=no nahêle ku navê ziman were girêdan.

Parametreya |translit= dihêle ku romanîzekirin were naskirin. Şablonên xwediyê vê parametreyê ne li vir têne navnîşkirin. (Ev parametre ji bo zimanên berê yên bi tîpên latînî hatine nivîsandin ji hêla şablonên lang-x ve nayê piştgirî kirin.)

Pîvana |lit= dihêle ku wergerek rast (bi kurdî) were dayîn. Ew li ser van şablonan tê derxistin û ji ber vê yekê dibe, ji bo {{bi-nds}} peyda bixe.

Ninûme[çavkaniyê biguherîne]

Nimûneyên jêrîn wergerên ji almanî nîşan didin.

Çêkirin

  • Weimar li eyaleta federal a Turîngiya ye ({{bi-de|Thüringen}}).
  • Deryavanên Katanê ({{bi-de|Die Seefahrer von Catan}}) berfirehkirina lîstika panela Niştecîhên Katanê ye.
  • Albertê Gur ({{bi-de|Albrecht der Bär|links=no}})
  • Li eniya rojava hemû bêdeng in ({{bi-de|Im Westen nichts Neues|lit=Li Rojava tiştekî nû nîne}}) romanek ji Erich Maria Remarque e.

Encama nivîsê

Binêre jî[çavkaniyê biguherîne]