Gotûbêja şablonê:Agahîdank çek
(Ji Gotûbêja şablonê:Infobox Çek hat beralîkirin)
Ev rûpela gotûbêjê ji bo nîqaşên li ser pêşvexistina Agahîdank çek e. |
|
- Wêne =
- Nîşandana sêvîl (?) = sêvîl çiye Bangîn? Mebesta te Sîvîl e?
- Erê, wisa ye.
- Nîşandana leşkerî =
- Welatê bikaranînê =
- Afirandêr = Afirandêr bashtir e. Kesê ku ew bo cara pêshîn keşfkiriye, çêkiriye
- Rast e.
- Sala afirandinê = Di vê salê de hatiye çêkirin
- Welatê hilberîner = Hilberîn=Production
- "Hilberîn" ji ku hatîye?
- Destpêka çêkirinê = dibe, an jî mêjûyê çêkirinê
- Herdû rast in, lê ê te baştir e
- Dawiya çêkirinê =
- Şêweyên vê çekê =
- Tevayiya dirêjiyê = min fêhm nekir ev çiye? Dikarî Almanî yan Japonî jî binivîsînî..
- "Gesamtlänge" bi elmanî, dirêjbûna çekê
- Tevayîya bilindiyê = Hiç lê nehatiye lê maneya wê çiye biberî/bera wê ye qesta te?
- "Gesamthöhe" bi elmanî
- Tevayîya firehbûnê = Firehbûn bi qesta stûriyê (qalindiyê) ye?
- Wisa ye, ezê biguherînim
- Giranî bi deraqa vala = Giraniya herî vala
- Gotina te ne pir baş e
- Giranî bi barî herî pir = Giraniya herî têjî
- Na, wateya xwe ne tenê tijîbûna deraqê ye
- Dirêjbûna masûrê = Masûr li vir di wateya çi de ye?
- Peyva "masûr" bi elmanî "Lauf" e, yanî "Lauflänge" li vir
- Nimre = an jî Nummer, Nr.
- Rast e
- Tijibûna deraqê = Deraq çiye? Li cem min ferhengek nîne. Almanî bêje ez fêhmbikim.
- "Magazin" bi elmanî
- Bandora avêtina çekê = Viya jî bi Almanî, Japonî yan Çînî binivîsîne daku fêhm bikim.
- yanî teqrîben "effektive Kampfentfernung"
- Dûrbûna avêtina çekê = Dûravêtina çekê.... Dûrbûna avêtinê nabe, dûrbûna hedefê dibe.
- Em dikarin bêjin "Dûravêjî" = Dûravêtin
- Leza avêtinê = baş e.
- Şewayên avêtinan = ev çiye? Mebesta te Şêweyên avêtinê ye?
- rast e, min şaş nivîsîye
- Lezê derketinê_V0 = Leza hilpekînê... hêdî hêdî dernakeve
- rast e :)
- Enerjiya derketinê_E0 = Enerjiya hilpekînê
- û ev jî rast e
- Hêza gazê = li vir gaz, gaza ku em dizanin e?
- "Gasdruck" bi elmanî, "zext" bi erebî
Ji kerema xwe bersîv bide ez jî gorî xwe sererast bikim. Ne çay ne qehwe.. Doktor got tenê av û av:) --Bablekan 18:20, 24 rêbendan 2008 (UTC)
Hinek bûne lê hinek jî nebûne[çavkaniyê biguhêre]
Bila hevalên din jî ya xwe bêjin.
- Wêne----------------------OK
- Nîşandanê sîvîl-----------Nişandanê na Nîşandana... ango ne ê, lê a
- Nîşandanê leşkerî---------Nişandanê na Nîşandana... ango ne ê, lê a
- Welatê bikaranînê--------OK
- Afirandêr---------------OK
- Salê afirandinê----------Salê na, SALA
- Welatê çêkirinê-----------OK
- Mêjûya çêkirinê------------Mêjûya na, Mêjûyê
- Dawîya çêkirinê------------Hilberîna dawî (Productina dawî). Yek jî Dawîya na Dawiya
- Şêweyên vê çekê-------------OK
- Tevayîya dirêjîyê------------Nivîsîn şaş e. Tevayiya dirêjiyê. NE Î, LÊ I
- Tevayîya bilindîyê------------bilindî na, berayî/ber Tevayiya bera çekê (Çima tevayî ikartînî? Hema bêje BER,DIRÊJÎ, STÛRÎ hwd.)
- Tevayîya qalindiyê----------OK, stûriyê... Lê tevayîya na Tevayiya.. Ango ne î, i (GRAMATIK)
- Giranî bi deraqa vala--------Giraniya vala/valayî. Dîsa jî hûn dizanin. Deraq belkî Erebî be.
- Giranî bi barî herî pir------Giraniya têje/têjeyî
- Dirêjbûna masûrê------------- masûr nizanim, hevalek din fikra xwe bêja bash dibe
- Nimre-------------------------wateya koka wê winda dibe, ji zimanê rojavayî ye, Nummer an Nr.
- Tijibûna deraqê---------------deraq min nebîhistiye, tu dizanî
- Bandora avêtina çekê----------OK
- Dûravêjî---------------------ne bash e, dûravêtina çekê bashtir e
- Leza avêtinê-------------------OK
- Şeweyên avêtinan----------------OK
- Lezê hilpekînê_V0---------------Leza, ne lêzê
- Enerjîya hilpekînê_E0-----------Enerjiya hilpekînê (ne î lê i)
- Hêzê gazê -------------------- Hêza gazê
--Bablekan 20:32, 26 rêbendan 2008 (UTC)