Ebdulla Peşêw: Cudahiya di navbera guhartoyan de
Content deleted Content added
Kurteya guhartinê tine |
B →Berhem |
||
Rêz 6: | Rêz 6: | ||
*Duwanzde wane bo minalan (1979), Berlîn (Almaniya), bi zaravayê soranî ye , lê bi tîpên latînî. |
*Duwanzde wane bo minalan (1979), Berlîn (Almaniya), bi zaravayê soranî ye , lê bi tîpên latînî. |
||
*Veger, birakujî û şiîrên bijarte (1996), Stenbol (Tirkiye), di hêla Rûken Bagdû û Bedran Hebib da hatîye wergerandin kurmancî. |
*Veger, birakujî û şiîrên bijarte (1996), Stenbol (Tirkiye), di hêla Rûken Bagdû û Bedran Hebib da hatîye wergerandin kurmancî. |
||
*Hilbijartin, ji hemû dîwanên wî (2006), Stenbol (Tirkiye), bi soranî û bi tîpên latînî, ferhengoka soranî-kurmancî tê de heye |
*Hilbijartin, ji hemû dîwanên wî (2006), Stenbol (Tirkiye), bi soranî û bi tîpên latînî, ferhengoka soranî-kurmancî tê de heye. |
||
==Herwisa binihêre== |
==Herwisa binihêre== |
Guhartoya 19:51, 26 kanûna paşîn 2008
Ebdulla Peşêw an Evdila Peşêw helbestvanekî kurd e û bi zaravayê soranî dinivîse . Salên 1960 tev li şoreşa başûr dibe, demekî pêşmergetîye dike Piştra derdikeve derveye welat.
Berhem
- Duwanzde wane bo minalan (1979), Berlîn (Almaniya), bi zaravayê soranî ye , lê bi tîpên latînî.
- Veger, birakujî û şiîrên bijarte (1996), Stenbol (Tirkiye), di hêla Rûken Bagdû û Bedran Hebib da hatîye wergerandin kurmancî.
- Hilbijartin, ji hemû dîwanên wî (2006), Stenbol (Tirkiye), bi soranî û bi tîpên latînî, ferhengoka soranî-kurmancî tê de heye.
Herwisa binihêre
Ev gotara kurt şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |