Zimanê medî: Cudahiya di navbera guhartoyan de
BKurteya guhartinê tine |
BKurteya guhartinê tine |
||
Rêz 13: | Rêz 13: | ||
* ''zba'': {{fact}} |
* ''zba'': {{fact}} |
||
Bêgoman zimanê medî, ariyayî bû û gor gotina |
Bêgoman zimanê medî, ariyayî bû û gor gotina [[Estrabon]] zimanê medî bi farisî û sexdî û baxterî nêzîk bû {{fact}}. |
||
Gor gotina mejozanan wek Dr. Xencî zimanê medî pir nêzîkî farsiya kevn bûye, eger nizik neba di nivîsên [[hexamenişî]] de ko bi [[asûrî]] û [[îlamî]] û farsîya kevn hene, medî ji her wêha di hatiba nivîsandin {{fact}}. |
Gor gotina mejozanan wek Dr. Xencî zimanê medî pir nêzîkî farsiya kevn bûye, eger nizik neba di nivîsên [[hexamenişî]] de ko bi [[asûrî]] û [[îlamî]] û farsîya kevn hene, medî ji her wêha di hatiba nivîsandin {{fact}}. |
Guhartoya 17:55, 4 kanûna paşîn 2011
Medî zimanê mediyan bû, ko di başurê rojavaya Îranê de bi kar dihat.
Jê zimanin kevn ê îranî zimanê avestayî û farsiya kevn, pir nivîs hene, û heya pirtûka Avesta bi wî zimanî ye, loma ji zimanê medî ko zimanê mediyan bû û sakayî ko di sinorê Çînê ta Deryaya Reş naw qewmên sexdî û partî de hebû tenha çend peyv mane.
Peyvên medî
- Farnah: înglîzî, diving glory; farsî, ferrêşahî.
- Paridaiza: kurdî, buhişt; farsî, perdîs.
- Vazraka: kurdî, mezin; farsî bozorg.
- Vispa:
- Xshayathiya: kurdî, şeyanî
- Asen: kurdî, asên; farsî, seng.
- miora: kurdî, mêhr; farsî, mêhr.
- zba: [çavkanî hewce ye]
Bêgoman zimanê medî, ariyayî bû û gor gotina Estrabon zimanê medî bi farisî û sexdî û baxterî nêzîk bû [çavkanî hewce ye].
Gor gotina mejozanan wek Dr. Xencî zimanê medî pir nêzîkî farsiya kevn bûye, eger nizik neba di nivîsên hexamenişî de ko bi asûrî û îlamî û farsîya kevn hene, medî ji her wêha di hatiba nivîsandin [çavkanî hewce ye].
Ceymz Darmestitêr di bijit ko zimanê medî wek avestayî û pir nizik bi farsiya kevn [çavkanî hewce ye].