Wêne:عکس های مراسم ترتیل خوانی یا جزء خوانی یا قرائت قرآن در ایام ماه رمضان در حرم فاطمه معصومه در شهر قم 20.jpg
Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Mezinahiya vê pêşdîtinê: 800 × 533 pîksel. Resolusyonên din: 320 × 213 pîksel | 640 × 427 pîksel | 1024 × 682 pîksel | 1280 × 853 pîksel | 2000 × 1333 pîksel.
Dosyeya orjînal (2000 × 1333 pixel, mezinbûnê data: 2,04 MB, MIME-typ: image/jpeg)
Ev pel ji Wikimedia Commonsê ye. Agahdariya li ser rûpela danasîna pelê li jêr tê nîşandan. |
Danasîn
Danasînعکس های مراسم ترتیل خوانی یا جزء خوانی یا قرائت قرآن در ایام ماه رمضان در حرم فاطمه معصومه در شهر قم 20.jpg |
English: In Islam, Qira'at, which means literally the readings, terminologically means the method of recitation. Traditionally, there are 10 recognised schools of qira'at, and each one derives its name from a famous reader of Quran recitation. Photographer: Mostafa Meraji
العربية: القراءة هي عند القراء أن يقرأ القرآن سواء كانت القراءة تلاوة بأن يقرأ متتابعا أو أداء بأن يأخذ من المشايخ ويقرأ. وقسّم القراء أحوال الإسناد إلى قراءة ورواية وطريق ووجه. فالخلاف إن كان لأحد الأئمة السبعة أو العشرة أو نحوهم واتفقت عليه الروايات والطرق عنه فهو قراءة، وإن كان للراوي عنه فهو رواية، وإن كان لمن بعده فنازلا فطريق أو لا على هذه الصفة مما هو راجع إلى تخيير القارئ فوجه.
Deutsch: Die verschiedenen Lesarten des Korans sind Varianten des Korantextes, die sich hauptsächlich in Vokalisation Konsonantenverdopplung, Aussprache des Hamza, Buchstaben-Assimilation, Vokalfärbung und -länge, Nasalierung und Pausen unterscheiden. Vereinzelt gibt es aber auch Unterschiede bei den Konsonanten.
Français : Les lectures du Coran, ou Qirâ'ât sont les méthodes de récitation du Coran. Traditionnellement, il existe 10 écoles de lecture du Coran, chacune portant le nom de son fondateur.
Bahasa Indonesia: Qira'at al-Qur'an adalah ilmu Al-Qur'an yang membahas perbedaan lafaz wahyu, baik dari segi menulisnya maupun membacanya.
Қазақша: Қыраат деп Құран оқу тәсілдерін айтады және оқу тәсілі (қыраат) және оқылу (харф) деген терминдердің арасында айырмашылық бар — қыраат деген бір-бірінен айырмашылығы аз Осман ибн Аффан жинаған Құран нұсқасының оқу тәсілі, ал «харф» дегеніміз әуелгіде түсірілген Құранның арабтардың жеті диалектіне негізделген оқылулар (бірақ бұл туралы басқа пікірлер де бар)
Oʻzbekcha / ўзбекча: Qiroat — islom anʼanasida Qurʻon oyatlarini tajvid qoidalariga rioya qilgan holda, oʻziga xos ohangda oʻqish.
Polski: Qira'at sposób prawidłowej recytacji Koranu.
Русский: Кираат рецитация Корана в ритуальных целях.
ไทย: กิรออะฮ์ หมายถึง เทคนิคการอ่านกุรอาน ส่วนความหมายตามตัวอักษร หมายถึง การอ่าน นักอักษรศาสตร์ให้ความหมายว่า เทคนิคการอ่าน กิรออาต เป็นรูปพหูพจน์ของคำว่า กิรออะฮ์ ซึ่งบ่งชี้ถึงประเภทการอ่านที่หลากหลาย เป้าหมายของ "การอ่านกุรอานอย่างถูกต้อง" คือการอธิบายคำต่าง ๆ ด้วยเทคนิคที่นบีมุฮัมมัด ศาสดาแห่งอิสลามเคยอ่าน หรือการอ่านที่เคยอ่านต่อหน้าท่าน และท่านก็รับรองการอ่านนั้น
Türkçe: Kıraât (Arapça: قراءة Okuma, okuyuş), Kuran-ı Kerim'in serbest okunuşunu Kıraat-ı Aşere'ye göre içeren ve her defasında farklı okunan ve tonu ve içeriği de değiştiren bir yöntemdir.
اردو: نماز میں دعائے استفتاح (ثناء)کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ و علی آلہ وسلم شیطان مردود سے اللہ تعالٰیٰ کی پناہ طلب فرماتے تھے۔
فارسی: قرائت دانش شیوه خواندن قرآن است. قرائت به صورت تحتالفظی به معنی خواندن است، از نظر واژهشناسی به معنی شیوهٔ خوانش است. «قراءات»، جمع «قرائت» است و حاکی از گوناگونی انواع قرائت است. مقصود از «قرائت صحیح قرآن» بیان الفاظ آن به همان شیوهای است که که محمد، پیامبر اسلام، خود تلفظ میکرد یا در حضور ایشان خوانده میشد و آن را تأیید میکرد.
قرائت قرآن به روایت حفص از عاصم کوفی مشهورترین قرائت در میان عموم مسلمانان است. |
Dîrok | |
Çavkanî | Min çêkir |
Xwedî | Mostafameraji |
Şûnda kamerayê | 34° 38′ 28,23″ N, 50° 52′ 41,4″ O | Ev wêne û yên din li ser OpenStreetMap | 34.641175; 50.878168 |
---|
Lîsans
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
- Tu azad î:
- parve bike – ji bo kopîkirin, belavkirin û weşandina xebatê
- ji bo guhartin û adaptekirina naverokê – ji bo adaptekirina xebatê
- Di bin van mercan de:
- isnad – Divê tu isnadeke maqûl bikî, lînekek pêşkêş bikî ji bo lîsansê, û diyar bikî ku guhartin hatiye kirin an na. Tu dikarî vê yekê bi adilî bi cih bînî, lê ne bi awayê ku wekî lîsansor te an bikaranîna te pejirandibe.
- parvekirinê mîna hev – Ger tu materyalê biguherînî, bizivirînî formeke din, an ava bikî divê beşdariyên xwe di bin eynî lîsansê an lîsansa hevaheng de wekî ya eslî belav bikî.
some value
rewşa mafê telîfê Kurdish (Latin script) (transliterated)
copyrighted îngilîzî
destûr Kurdish (Latin script) (transliterated)
dema avabûnê Kurdish (Latin script) (transliterated)
30 hezîran 2014
coordinates of the point of view îngilîzî
34°38'28.22849"N, 50°52'41.40602"E
captured with îngilîzî
Canon EOS 7D îngilîzî
source of file îngilîzî
original creation by uploader îngilîzî
exposure time îngilîzî
0,0125 sanî
f-number îngilîzî
2,8
focal length îngilîzî
70 milîmetre
ISO speed îngilîzî
1250
media type îngilîzî
image/jpeg
mînakek ji bo Kurdish (Latin script) (transliterated)
Dîroka daneyê
Ji bo dîtina guhartoya wê demê bişkoka dîrokê bitikîne.
Dîrok/Katjimêr | Wêneyê biçûk | Mezinahî | Bikarhêner | Şirove | |
---|---|---|---|---|---|
niha | 00:01, 18 kanûna pêşîn 2017 | 2000 x 1333 (2,04 MB) | Mostafameraji | User created page with UploadWizard |
Bikaranîna pelê
Rûpelekî ku ji vê dosyeyê bi kar tîne nîne.
Bikaranîna gerdûnî ya pelê
Ev wîkiyên di rêzê de vê pelê bi kar tînin:
- Bikaranîna di en.wikipedia.org de
- Bikaranîna di fa.wikipedia.org de
- Bikaranîna di fi.wikipedia.org de
- Bikaranîna di pt.wikipedia.org de
Daneyên meta
Dosye zêdetir agahiyan dihewîne, mihtemelen ji kamera an skennira dijîtal hatine ku ji bo çêkirin an dîjîtalîzekirina wan hatine bikaranîn.
Ger dosye ji halê xwe yê eslî hatibe guhartin, dibe ku hin detay bi temamî neyên xuya li ser dosyeya guhartî.
Çêkerê kamerayê | Canon |
---|---|
Modela kamerayê | Canon EOS 7D |
Copyright holder |
|
Exposure time | 1/80 sanî (0,0125) |
F Number | f/2,8 |
ISO speed rating | 1250 |
Dîrok û wextê çêkirina daneyê | 11:34, 30 hezîran 2014 |
Lens focal length | 70 mm |
Nûser | مصطفی معراجی Mostafa Meraji |
Sernavê kurt |
|
Navê wêne |
|
Beralîkirin | Normal |
Averûtiya asoyî | 300 dpi |
Averûtiya stûnî | 300 dpi |
Bernameya bikarhatî | Adobe Photoshop CC 2017 (Windows) |
Roj û wextê guhartina dosyeyê | 06:10, 2 kanûna pêşîn 2017 |
Exposure Program | Manuwel |
Versiyona exif | 2.3 |
Dema pencekîkirinê | 11:34, 30 hezîran 2014 |
APEX shutter speed | 6,321928 |
APEX aperture | 2,970854 |
APEX exposure bias | 0 |
Maximum land aperture | 3 APEX (f/2,83) |
Metering mode | Pattern |
Flaş | Flash did not fire, compulsory flash suppression |
DateTime subseconds | 40 |
DateTimeOriginal subseconds | 40 |
DateTimeDigitized subseconds | 40 |
Navbera rengê | Uncalibrated |
Focal plane X resolution | 5715,545755237 |
Focal plane Y resolution | 5808,4033613445 |
Focal plane resolution unit | inches |
Custom image processing | Normal process |
Exposure mode | Manual exposure |
White balance | Auto white balance |
Scene capture type | Standart |
Serial number of camera | 2361201480 |
Lens used | EF70-200mm f/2.8L IS II USM |
Rating (out of 5) | 5 |
Date metadata was last modified | 22:10, 1 kanûna pêşîn 2017 |
Unique ID of original document | E33D522C919DA783C94A815C17F9D127 |
Keywords |
|