Wêne:3rd Chapter Verses 1-2, Bhagavad Gita, Gurmukhi script, Punjab.jpg

Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.

Dosyeya orjînal(1872 × 1204 pixel, mezinbûnê data: 983 KB, MIME-typ: image/jpeg)


Danasîn

Danasîn
English: Bhagavad Gita is one of the scriptures of Hinduism, its best known. It has been widely translated in Indian languages as well as numerous non-Indian languages. Over 200 translations exist in the English language alone, with the first published in 1785 by Charles Wilkins.

The above image shows the opening pages of chapter 3 (verses 1-2 only, verse 3 partial) of the Bhagavad Gita in Gurmukhi script.

A part of verse 2.72 is also visible at the top. The entire Bhagavad Gita manuscript in Gurmukhi script was digitized by the Punjab University (Chandigarh, India) under the eGangotri-Vaidika Bharara initiative, then released under Creative Commons license. This is one of many historic manuscripts digitization initiatives underway in India and Nepal in public, private and monastic institutions.

This is a photograph of a 2-D manuscript page produced in late 18th or early 19th century. Wikimedia commons PD-Art licensing guidelines apply.
Dîrok
Çavkanî Min çêkir
Xwedî Ms Sarah Welch

Lîsans

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
isnad parvekirinê mîna hev
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
Tu azad î:
  • parve bike – ji bo kopîkirin, belavkirin û weşandina xebatê
  • ji bo guhartin û adaptekirina naverokê – ji bo adaptekirina xebatê
Di bin van mercan de:
  • isnad – Divê tu isnadeke maqûl bikî, lînekek pêşkêş bikî ji bo lîsansê, û diyar bikî ku guhartin hatiye kirin an na. Tu dikarî vê yekê bi adilî bi cih bînî, lê ne bi awayê ku wekî lîsansor te an bikaranîna te pejirandibe.
  • parvekirinê mîna hev – Ger tu materyalê biguherînî, bizivirînî formeke din, an ava bikî divê beşdariyên xwe di bin eynî lîsansê an lîsansa hevaheng de wekî ya eslî belav bikî.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

motîv Kurdish (Latin script) (transliterated)

some value

kurteya navê nivîskarî Kurdish (Latin script) (transliterated): Ms Sarah Welch
URL Kurdish (Latin script) (transliterated): http://commons.wikimedia.org/wiki/User:Ms_Sarah_Welch

rewşa mafê telîfê Kurdish (Latin script) (transliterated)

copyrighted îngilîzî

destûr Kurdish (Latin script) (transliterated)

dema avabûnê Kurdish (Latin script) (transliterated)

13 çiriya pêşîn 2018

media type îngilîzî

image/jpeg

checksum îngilîzî

f705d1c673b68bfaa41900a031968d96698b29c5

determination method îngilîzî: SHA-1 îngilîzî

data size îngilîzî

1.006.352 byte

1204 pixel

panî Kurdish (Latin script) (transliterated)

1872 pixel

Dîroka daneyê

Ji bo dîtina guhartoya wê demê bişkoka dîrokê bitikîne.

Dîrok/KatjimêrWêneyê biçûkMezinahîBikarhênerŞirove
niha15:59, 13 çiriya pêşîn 2018Versiyona biçûkkirî yê 15:59, 13 çiriya pêşîn 20181872 x 1204 (983 KB)Ms Sarah WelchUser created page with UploadWizard

Rûpelekî ku ji vê dosyeyê bi kar tîne nîne.

Bikaranîna gerdûnî ya pelê

Ev wîkiyên di rêzê de vê pelê bi kar tînin:

Daneyên meta