Bikarhêner:Arslan89/Mehmet Hakkı Suçin

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Jump to navigation Jump to search
Mehmet Hakki Sucin

Mehmet Hakkı Suçin (z. 1970) nivîskarek, wergêrê wêje û Erebzan ji Tirkiyê ye.

Biyografî[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

Li Qulpê (wî çaxî jî beşek ji Qersê bû) hat dinê, wî di sala 1993-an de ji Zanîngeha Enqerê, Fakulteya Wêje xelas kir. Wî li Balyozxaneya Kuwaitê li Tirkiyê wek wergêr xebitî (1993-1998). Wî teza mastera xwe li ser nivîskarê roman û çirokan ê Misrî Yehya Heqqî qedand. Têza PhDê wî li ser pirsgirêkên stratejiyên di wergerandina Erebî-Tirkî de bû.

Suçin yek ji endamên tîmê bû ku belgefîlma nîv-dramatîk a bi navê "Baskên Zêrîn: Çîrokeka Cesaretê" çêkir, ji hêla Saziya Radyo û Televizyonê ya Tirkiyê (TRT) ve hat piştgirî kirin[1]. Di heman demê de wî li Zanîngeha Manchesterê jî wekî xebatkarê mêvan li Navenda Wergerê û Lêkolînên Çandî ya Navneteweyî xebitî.

Suçin serokê komîsyonê ji bo dibistanên seretayî û navîn ên li Tirkiyê (2012-2014) dersên Erebî yên bingehîn ên CEFR-ê amade kir. Suçin di 2014 de yek ji endamên dadweran di Xelata Nevneteveyî ji bo Romana Erebî (IPAF) bû. Her wiha di 2015 de yek ji endamên dadweran di Xelata Şêx Hemed ji bo Wergerandin de bû. Di sala 2016ê, wî Xelata Wergêr (Komela Nivîskarên Tirkiyê) wergirt. Ew ji sala 2012-an vir ve li ser wergerandin, wergerandina wêjeyî karkiran xebitîye.

Wî ji edebiyata Erebî ya klasîk û nûjen hem ji helbestên Mu’allaqat, Ibn Hazm, Adonis, Mehmûd Derwîş, Kahlil Gibran, Nizar Qabbani, Mohamed Bennis û hwd. Suçin ji wêjeya Tirkî jî wergerand Erebî. Ew endamê Komeleya Navneteweyî ya Diyalogolojiya Erebî (AIDA) ye. Xebatên wî li ser wergerandin, edebiyata erebî û hînkirina erebî bo beyaniyan berdewam dibe. Ew di demên dawî de li Zanîngeha Gazi li Enqerê, li Tirkiyê, wek profesorek kar dike.

Berhemên Wî[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

Hin weşanên wî yên bingehîn: [2]

  • Öteki Dilde Var Olmak: Arapça Çeviriye Yaklaşımlar (Hebûn di Zimanek Din de: Helwestên ji Wergerîna Erebî re), Istanbûl: Say Yayınları, 2013. ISBN 9786050201901
  • Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni (Wergerandina bi Erebî: Duh û îro), Enqere: Kurgan Edebiyat, 2012. ISBN 9789752676046.
  • Haber Çevirisi: Türkçe-Arapça / Arapça-Türkçe + Anahtar Kitap (Nûçe Wergerîn di Navbera Erebî û Tirkî - Bi Pirtûka Kilîd), Istanbul: Opus Yayınları. ISBN 9786055411541.
  • Aktif Arapça (Erebîya Aktîf), Enqere: Engin Yayınevi, 2008. ISBN 9789753202930.

Werger[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

  • Yedi Askı Şiirleri (Muallakalar) (Mu'elleqatê Seb'e), Stenbol: Kırmızı Kedi Yayınları, 2020. ISBN 9786052986882.
  • İbn Hazm, Güvercin Gerdanlığı (İbn Hezm, Gerdana Kevokan), Stenbol: Kapı Yayınları, 2018. ISBN 9789752448537.
  • Halil Cibran, Ermiş (Xelîl Cibran, Pêxember), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2016. ISBN 9786059245043.
  • Yahya Hakkı, Umm Hâşim'in Lambası (Yehya Heqqî, Lemba Diya Haşim), Enqere: Ta-Ha Yayınları, 1998. ISBN 9758191136.
  • Mahmud Derviş, Badem Çiçekleri Gibi Dev- Daha Ötesi (Mehmûd Derwîş, Sosinên Bahîv), Stenbol: Everest Yayınları, 2020. ISBN 9786051854564.
  • Mahmûd Derviş, Atı Neden Yalnız Bıraktın (Mehmûd Derwîş, Te Çima Hesp Tenê Hişt?), Stenbol: Ayrıntı Yayınları, 2017. ISBN 9786053142300.
  • Mahmûd Derviş, Bu Şiirin Bitmesini İstemiyorum (Mehmûd Derwîş, Ez Naxwazim Ev Helbest Dawî be), Stenbol: Yapı Kredi Yayınları, 2016. ISBN 9789750835964.
  • Mahmud Derviş, Mural (Mehmûd Derwîş, Cidariye), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2015. ISBN 9786059245012.
  • Adonis, İşte Budur Benim Adım (Adonîs, Navê min Ev e), Stenbol: Everest Yayınları. ISBN 9786051854595.
  • Adonis, Belli Belirsiz Şeyler Anısına (Adonîs, Ji bo Xatirê Tiştên Zelal û Nezelal), Stenbol: Everest Yayınları, 2017. ISBN 9786051851945.
  • Adonis, Maddenin Haritalarında İlerleyen Şehvet (Adonîs, Şehweta ku Dilivîne di Nexşeya Maddê re), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2015. ISBN 9786055411695.
  • Nizar Kabbani, Aşkın Kitabı (Nizar Qebbani, Pirtuka Evin), Enqere: Hece Yayınları, 2017. ISBN 9786059556026.
  • Muhammed Bennis, Aşkın Kitabı (Mihemed Bennis, Pirtûka Evînê), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2015. ISBN 9786055411718.
  • Nuri el- Cerrah, Midilli'ye Açılan Tekne (Nûrî el-Cerrah, Belemek a Çû Lesbos ), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2019. ISBN 9786058053632.
  • Şiir Şiir Ayetler - Amme Cüzü Çevirisi (Ayetên Helbestî: Cuza Suretê Emmê), Stenbol: Opus Yayınları, 2015. ISBN 978-6055411725.
  • Ahmet Yesevi, Ahmad al-Yasawi wa Mukhta: ra: t min Di: wa: n al-Hikma (Ehmed Yesewî, Dîwana Hikmet), Enqere: Ahmet Yesevi Üniversitesi Yayınları, 2017 (bi erebî). ISBN 9789944237338 ISBN   ZA
  • Melek Mustafa, İçimden Göçenler (Seçme Şiirler) (Melek Mistefa, Helbestên Bijarte), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2019. ISBN 9786058053649.
  • Hulûd el-Mualla, Gülün Gölgesi Yok (Seçilmiş şiirler) (Xulûd el-Mu'ella, Helbestên Hilbijartî), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2014. ISBN 9786055411527.
  • Ahmed eş-Şehavi, Benim Adıma Bir Gökyüzü (Ehmed Şehawî, Esmanek bi Navê min), Stenbol: Kırmızı Yayınları, 2014. ISBN 9786055411503.
  • Talat S. Halman, Alfiyya min al-Adab al-Turki: Ta: ri: kh Mu: jaz] (Millennium of Literature Turkey), Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları, 2014. ISBN 9789751737342.
  • Emin el-hulî, Arap-İslam Kültüründe Yenilikçi Yaklaşımlar] (Emîn el-Xûlî, Nerînên li ser Nûkirina Çanda Ereb û İslamê), li gel Emrullah îşler), Enqere: Kitâbiyât Yayınları, 2006. ISBN 9799756666431.
  • Qawâ'id al-Lugha al-Turkiyya li Ghair al-Natiqeen Biha (Gramera Tirkî ji bo Ereban ya Mehmet Hengirmen) [3] Enqere: Engin Yayınevi, 2003. ISBN 9799753201321.

Xelat[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

  • Xelata Wergêr ji Xelata Wergêr Komeleya Nivîskarên Tirkiyê (ji bo wergerandina Pirtûka Evînê ya Nîzar Qebbani[4]

Avkaniyên[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

  1. "Archived copy". Ji orîjînalê di 2011-07-26 de hat arşîvkirin. Roja wergirtinê: 2010-01-24.CS1 maint: Archived copy as title (link)
  2. "Mehmet Hakkı Suçin - Gazi University - Academia.edu". gazi.academia.edu. Roja wergirtinê: 29 December 2017.
  3. Suçin, Mehmet Hakkı. "Qawa'id al-Lugha al-Turkiyya li Ghair al-Natiqeen Biha [Turkish Grammar for Arabs]". Roja wergirtinê: 29 December 2017.
  4. "2016 Yılının "Yazar, Fikir Adamı ve Sanatçıları" Açıklandı". Türkiye Yazarlar Birliği. 28 February 2017. Ji orîjînalê di 6 September 2017 de hat arşîvkirin. Roja wergirtinê: 26 October 2017.

Girêdanên derveyî[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

[[Kategorî:Jidayîkbûn 1970]] [[Kategorî:Mirovên zindî]] [[Kategorî:Wergerandin]] [[Kategorî:Wêjeya erebî]] [[Kategorî:Nivîskar]]