Gotûbêja bikarhêner:Jiju
Tu dîsa bi xêr hatî! --MikaelF (gotûbêj) 18:04, 26 reşemî 2018 (UTC)
- @MikaelF:Ser seran ser çavan. Jiju (gotûbêj) 18:12, 26 reşemî 2018 (UTC)
- Dankon! :) --MikaelF (gotûbêj) 08:23, 27 reşemî 2018 (UTC)
- Wa! Min jî digot, hevokên ku te li esperantoyê zêde kiriye, qey te ji îngilîzî wergerandiye :) Saluton! Jiju (gotûbêj) 11:44, 27 reşemî 2018 (UTC)
- @Jiju: Bixêr hatî bra, em bi hev ra xebatan bikin dê gelek baş be, slav û rêz Mohajeer (gotûbêj) 13:03, 14 adar 2018 (UTC)
- Mohajeer, ser çavan! Heke em karibin dê kêfa min jî ji komxebatê were. Jiju (gotûbêj) 14:24, 14 adar 2018 (UTC)
- Wa! Min jî digot, hevokên ku te li esperantoyê zêde kiriye, qey te ji îngilîzî wergerandiye :) Saluton! Jiju (gotûbêj) 11:44, 27 reşemî 2018 (UTC)
- Dankon! :) --MikaelF (gotûbêj) 08:23, 27 reşemî 2018 (UTC)
Rêveberî
[çavkaniyê biguhêre]Silav. Heke hinik rêveberên nû hebin li wîkiya kurdî. Tu desteg bide min. Ez û te jî bibine rêveber. Mehk63 Peyam 01:53, 16 adar 2018 (UTC)
- Bi fikra min em di Whatsappê de komxebatekê ava bikin wê dewama wê jî were, em dikarin gelek kesên xwedî zanyarî bînin vir Mohajeer (gotûbêj) 12:13, 16 adar 2018 (UTC)
- @@Mohajeer û Mehk63: Bi ya min pirsgirêka rêveberiya -hema nebû ji bo niha- tune ye, ya rast mesela tunebûna bikarhêner in. Aliyê din ev pêvajo çawa dixebite nizanim lê heke piştgirîdana min hewce bike, ez ê dengê xwe bidim ji ew kesan re ku xwediyê gotarên têr û tije û zanyarî ne. Lê wekî min got, ji bo hilbijartineke nû jî têra xwe bikarhêner tune ye. Her wiha, ez piranî -heta ji destên min hat- li ser gotarên kêm-agahî xebitîm û bi rastî bernameyeke min nû tune ye lê di van rojên dawî de fikrekî wiha kete serê min: divê gotarên qala kurdan wekî mînak kurd, zimanê(n) kurdî, kurdistan, êzidîtî û hwd ji hemû wîkiyên zimanên biyanî çêtir û baştir be, heta bira wîkiyên din ji bo afirandina/sererastkirina van gotaran serî li wîkiya kurdî bikin. Ji bo vê xeyala xwe min dest bi guherandina gotara zimanê kurdî kir û hîn jî -heke wextê min hebe- li ser wê hûr dibim. Ji bo ragihandinê telegram bi kar tînim lê ji bo asta yekem em dikarin ji vir an jî ji rûpela we ragihandinê ava bikin. bija berê divê em biryar bidin ka em ê çi bikin? hun çi difikirin û çi dikin? ez ê bîstik din çav li xebatên we bikim ji bo naskirina ewil. Silavên germ. Jiju (gotûbêj) 16:06, 16 adar 2018 (UTC)
Infobox
[çavkaniyê biguhêre]Silav Jiju, tu dikarî Infobox bi vî awayî, tevlî gotaran bikî. Wisa natê xwendin û serastkirin.--Ghybu (gotûbêj) 08:11, 28 tîrmeh 2019 (UTC)
- @Ghybu: Silav hevalê delal, bawer im, nuha infobox çêtir xuya dike, ne wiha? --Jiju (gotûbêj) 09:35, 28 tîrmeh 2019 (UTC)
Spasî
[çavkaniyê biguhêre]Merheba.
Gelek spas ji bo beşdariyên te yên li ser Wîkîpediya Meha Asyayê.
Te û hevalê Qurreder wê bi eynî dereceyê beşdariya vê wîkîmaratonê kiriye. Lewma bi texmîna min hûn herdu jî hûn ê bibin "Asian Ambassador".
Spas -- Bikarhêner (gotûbêj) 10:35, 2 kanûna pêşîn 2020 (UTC)
Your feedback is needed - Improving the Content Translation tool
[çavkaniyê biguhêre]Hello Friend,
Apologies as this message is not in your native language.
The WMF language team is reaching out to you based on your valuable contributions to the Kurdish Wikipedia as an editor who frequently uses the Content Translation tool.
We appreciate the great work you are doing in Kurdish Wikipedia to increase content to ensure that knowledge is available in your Wikipedia and understand that it is annoying to encounter difficulties while translating articles or deleted content afterwards. Therefore, the WMF Language team will like to understand from your experience, the issues you encounter when using the tool to translate content.
Our observations
We noticed that the Content Translation tool is not used frequently and sometimes the articles created are deleted. We say this because, from our statistics, 10075 articles were added to Kurdish Wikipedia in 2020. Out of the above figure, only 428 of them were translated using the Content Translation tool; 19 of the articles added with Content translation were deleted. While the tool has been frequently used with low deletion ratios on many wikis, the tool's low usage signals a problem or deficiencies peculiar to Kurdish Wikipedia. As the Content Translation tool can increase content creation in your Wikipedia and is a proven excellent way to efficiently Introduce newcomers to adding content and expand on existing ones.
Our request
So, we are reaching out to you because we want you to participate in a survey. The survey will help us understand your challenges with the tool, the aspect of the tool you think needs improvement that will enable your community to use it more and reduce the rate of content deletion.
Please follow this link to the Survey:
Take the Survey
To know how the information collected from the survey will be used, please read the Privacy Statement.
If you are not comfortable with taking the survey, that is fine. You can still provide us with feedback via email on the following questions:
- What is the most challenging part of translating an article using the Content Translation tool? Example (adding the references, the infobox, templates, publishing, etc.
- Why is the above the most challenging part of translating articles in your Wikipedia?
- In your opinion, what changes can be made to the tool that can make more people in your community use the tool more frequently?
- Why do you think some translated articles are being deleted?
So please, feel free to give us feedback in any way that is most convenient for you.
Thank you so much, as we look forward to your response.
UOzurumba (WMF) (talk) 10:08, 21 hezîran 2021 (UTC) On behalf of the WMF language team.
Reminder: Your feedback is needed - Improving the Content Translation tool
[çavkaniyê biguhêre]Hello Friend!
The WMF language team earlier reached out to you to participate in a survey to give us insight into the challenges you are having using the Content Translation tool towards improving the tool for you and your community.
We are reaching out to you again as a reminder to Take the Survey as the survey will close on 9th July 2021 (23:59 UTC). The survey will only take you between 10 to 15 minutes. Please read the Privacy Statement to know how the information collected from the survey will be used.
If you already took the survey- thank you! You don't need to retake it.
Thank you, as we look forward to your response.
UOzurumba (WMF) 19:11, 6 tîrmeh 2021 (UTC) On behalf of the WMF Language team.