Here naverokê

Şakir Bilgin

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.

Şakir Bilgin (jdb. 1951, li Boluyê, Tirkiye) nivîskarekî tirk e ku li Almanyayê dijî. Bilgin piştî xwendina xwe heya 1973 li dibistanek seretayî ya Tirkiyê wane da, pişt re jî ew werzişê li Dibistana Bilind a Perwerdehiyê ya li Stembolê xwend. Di sala 1976an de ew hat Komara Federal a Almanyayê û xwendina xwe ya werzişê li Zanîngeha Werzişê ya Alman a li Kölnê domand. Ji sala 1978an heta 2003an ew wekî mamoste fêrbûna zimanê tirkî û werzişî li dibistanên cihêreng li Kölnê xebitî[1]

Di 12ê kanûna paşîn a 1983an de, Şakir Bilgin dema betlaneyê li Tirkiyê girtî bû, û ji hêla dadgehek leşkerî ve ji bo îdîaya wî ya bêdadî ya ku ew endamê rêxistina Dev-Solê ku li Tirkiyeyê qedexe bû hate dadgehkirin. Tenê di 27ê sibata 1986an de ew ferman daye binçavkirinê, di havîna 1987an de bi malbata xwe re vegeriya Komara Federal a Almanyayê.

Bilgin nivîskarê çend pirtûkan e. Di dema zindanê de, êşkence, derûnnasiya terorê lê her wiha hevaltî di nav girtiyan de, pirtûka wî bi lezgînî radigihîne Jeden Tag weint die Sonne ("Her roj tav digirî"). Di du pirtûkên dawîn de bi tirkî Şakir Bilgin di derbarê keçek tirk de, ku li Kölnê hatiye cîhanê û li wir mezin bû ye. Di bin sernavê Ich heiße Meryem, nicht Miriam ("Navê min Meryem e, ne Miriam e"), ev her du pirtûk bi du berg bi almanî ji hêla Internationale Kulturwerk in Hildesheim ve hatine weşandin.

  • Jeden Tag weint die Sonne ("Her roj tav digirî"), Pahl Rugenstein Verlag, Köln, 1988. Ew berhem di sala 1988an de li Stembolê bi sernavê Güneş Her Gün Doğar bi tirkî jî derket.
  • Devrimden Konuşuyorduk ("Me qala şoreşê dikir"), Roman, 1990, Stembol.
  • Lasst die Berge unsere Geschichte erzählen ("Bila çiyayan dîroka me vebêjin"), Dipa Verlag, Frankfurt, 1991.
  • Der Fremde ("Xerîb"), Zambon-Verlag, Frankfurt, 1997. Di Sibata 1998 de li Stembolê bi tirkî jî bi sernavê Sürgündeki Yabancı hate weşandin.
  • Bir Daha Susma Yüreğim ("Deha bêdeng nemîn e, dilê min"), Önel Verlag, Köln, 2001.
  • Güzellikler Yeter Bana ("Bedewî ji bo min têr e"), ÖNEL Verlag, Köln, 2003.
  • Ich heiße Meryem, nicht Miriam ("Navê min Meryem e, ne Miriam"), Internationales Kulturwerk-Hildesheim, 2005.
  1. ^ "Autorinnen & Autoren Datenbank". {{cite web}}: di |sernav= de di cihê 21 de line feed character heye (alîkarî)