Isidre Martínez
Xuyakirin
Isidre Martínez Marzo
Jidayikbûn | |
---|---|
Hevwelatî | |
Pîşe |
Mamoste, helbestvan, wergêr, sererastker |
Isidre Martínez, anku Isidre Martínez Marzo (jdb. 1964 li Valensiya, Spanya), wergêr û helbestvanekî bi zimanê valensyayî-ketelanî ye.[1]
Martínez di sala 1990î de beşa Fîlolojiya Ketelanî qedand. Wî berhemên îngilîzî yên Gerard Manley Hopkins (The Wreck of the Deutschland, 1992; Complete Sonnets, 1999) û ya Dylan Thomas (Poesia reunida 1934-1952, 2015) wergerandine bo zimanê ketelanî.
Di sala 1986an de bi berhevoka helbestan a bi navê La casa perduda (1986) Xelata Señoriu d'Ausiàs March de Beniarjó wergirt. Di sala 2005an de jî bi xebata xwe Hostes Xelata Cales Riba hat pê bexişîn.
Berhem
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]Helbest
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]- La casa perduda. València: El Cingle, 1986.
- Inici de les hores. Barcelona: Edicions 62, 1987.
- Himnes. València: Alfons el Magnànim, 1990.
- L'altre encara. Alzira: Bromera, 1994.
- Camí de tornada. Alzira: Bromera, 1996.
- La tristesa de Sòcrates. Barcelona: La Magrana, 1999.
- Els adéus. Barcelona: Edicions 62, 2000.
- Sense mi. Denes: València, 2001.
- Hostes. Barcelona: Proa, 2006.
Roman
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]- Cementiri dels anglesos. València: Eliseu Climent, 2008.
Çavkanî
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]- ^ D. Sam Abrams & Francesco Ardolino (2004). Imparables: Una antologia. Barselona: Edicions Proa. r. 53
Ev gotara kurt şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |