Sirûda neteweyî ya Îraqê
Xuyakirin
(Ji Mawtini hat beralîkirin)
Sirûda neteweyî ya Îraqê
| |
---|---|
Dewlet | Iraq |
Ziman | Erebî |
biguhêre - Wîkîdaneyê biguhêre |
Mewtinî (bi erebî: موطني, Mawtini, bi wateya "Nîştmana min") navê sirûda neteweyî ya Îraqê ye. Ew sirûd di sala 2004an de ji aliyê Îbrahîm Tewqan ve hatiye nivîsandin û li gel sirûda çaxa rêjîma Be's ne yek in.
Deqa sirûd bi erebî li gel wegera wê
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]- موطني، موطني،
- ey welata min, ey welata min
- الجلال والجمال
- mezinatî û ciwanî
- والسناء والبهاء
- û bilindahî û şîrînî
- في رباک، في رباک
- di bilind bûna te ne(2)
- والحیاة والنجاة
- jiyan û qurtal bûn
- والهناء والرجاء
- keyfxweş bûn û hîvî
- في هواک في هواک
- bi evîna te ne
- هل أراک، هل أراک
- gelo ez dê bînim te ? (2)
- سالما منعما
- sax û xweş dîtî
- و غانما مکرما
- û serkevtî û rêz girtî
- هل أراک في علاک
- gelo ez dê bînim te bi bilindî ya te.
- تبلغ السماک
- digehî sitêrên esmanê
- تبلغ السماک
- digehî sitêrên esmanê
- موطني، موطني،
- ey welata min , ey welata min.
- موطني، موطني،
- ey welata min , ey welata min.
- الشباب لن یکل همه
- genc dê bêzar nabin.
- أن تستقل أو یبید
- xema wan yan tû musteqil bî yan bimrin
- نستقی من الردي
- em ji mirinê vedixwin
- ولن نکن للعدی
- û em dê bo dijminan nabin
- کالعبید
- wek perêskaran
- کالعبید
- wek perêskaran
- لانرید لانرید
- me navêt me navêt
- دلنا الموءبدا
- her rezîl bin
- وعیشنا المنکدا
- û bi sextî bijin
- لانرید بل نعید
- em nexwazin lê em dê careke din dûbare bikin
- مجدنا التلید
- mezinahî ya me ya kevin
- مجدنا التلید
- mezinahî ya me ya kevin
- موطني، موطني
- ey welata min,ey welata min
- موطني، موطني
- ey welata min,ey welata min
- الحسام والیراع
- şîr û leven (qelem)
- لاالکلام والنزاع
- ne axiftin û ne lêk keftin
- رمزنا، رمزنا
- nişana meye nişana meye
- مجدنا و عهدنا
- mezinahî ya me û soza me
- و واجب من الوفا
- û erikek ji wefa
- یهزنا یهزنا
- me dihejîne me dihejîne
- عزنا عزنا
- serefrazî ya me
- غایة تشرف
- armancekê pilleka bilind dide
- و رایة ترفرف
- û alek ya pirrpir dike
- یا هناک
- çi keyfxweşî
- فی علاک
- di bilindî ya te de
- قاهرا عداک
- dijminên xwe dişkîní
- قاهرا عداک
- dijminên xwe dişkînî
- موطني، موطني
- ey welata min, ey welata min[çavkanî hewce ye]
Çavkanî
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]Girêdanên derve
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]Ev gotara kurt şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |