Ebdulla Peşêw: Cudahiya di navbera guhartoyan de
Rêz 4: | Rêz 4: | ||
== Berhem == |
== Berhem == |
||
* peşêw yekem ھonrawey le ١٩٦٣ û yekem komele şî'rî le ١٩٦٧ blaw krdwetewe. |
|||
* ''Duwanzde wane bo minalan'' (1979), Berlîn (Almanya), bi zaravayê soranî ye, lê bi tîpên latînî. |
|||
* ''Veger, birakujî û şiîrên bijarte'' (1996), Stenbol (Tirkiye), ji layê [[Rûken Bagdû]] û [[Bedran Hebib]] ve hatiye wergerandin [[kurmancî]]. |
|||
* frmêsk û zam (١٩٦٥-١٩٦٧)، çapî yekem le kerkûk ١٩٦٧ |
|||
* ''Hilbijartin, ji hemû dîwanên wî'' (2006), Stenbol (Tirkiye), bi [[soranî]] û bi tîpên latînî, ferhengoka soranî-kurmancî tê de heye. |
|||
* btî şkaw (١٩٦٧-١٩٦٨)، çapî yekem kerkûk ١٩٦٨ |
|||
* şewnamey şaîrêkî tînû (١٩٦٨-١٩٧٢)، çapî yekem bexda ١٩٧٢ |
|||
* dwanze wane bo minalan û çend şî'rêkî qedexe (١٩٦٩-١٩٧٣)، çapî yekem berlîn ١٩٩٧ |
|||
* şew nîye xewntan pêwe nebînm (١٩٧٣-١٩٧٩)، çapî yekem bexda ١٩٨٠ |
|||
* brûske çandn (١٩٨٠-١٩٨٨)، çapî yekem suyd ٢٠٠٠ |
|||
* berew zerdeper (١٩٨٩-٢٠٠١)، çapî yekem suyd ٢٠٠١ |
|||
* prêskey aşqêkî zgmak، çapî yekem kurdstan ٢٠٠٦ |
|||
* dîwanî brakujî، çapî yekem ھewlêr ١٩٩٤ |
|||
* peşêw ھerweھa berھemekanî çendîn nuser û şaîrî gewrey cîھan wek Walt Whitman û Alexandr Pushkin wergerandwetewe bo kurdî. |
|||
== Herwisa binihêre == |
== Herwisa binihêre == |
Guhartoya 08:45, 19 sibat 2012
Ebdulla Peşêw an Evdila Peşêw helbestvanekî kurd e ku bi zaravayê soranî dinivîse. Di salên 1960'an de tev li şoreşa başûr dibe, demekî pêşmergetiyê dike, piştra derdikeve derveyî welêt.
Niha (2008) jî li Fînlandê mamostetiya zanîngehekê dike.
Berhem
- peşêw yekem ھonrawey le ١٩٦٣ û yekem komele şî'rî le ١٩٦٧ blaw krdwetewe.
- frmêsk û zam (١٩٦٥-١٩٦٧)، çapî yekem le kerkûk ١٩٦٧
- btî şkaw (١٩٦٧-١٩٦٨)، çapî yekem kerkûk ١٩٦٨
- şewnamey şaîrêkî tînû (١٩٦٨-١٩٧٢)، çapî yekem bexda ١٩٧٢
- dwanze wane bo minalan û çend şî'rêkî qedexe (١٩٦٩-١٩٧٣)، çapî yekem berlîn ١٩٩٧
- şew nîye xewntan pêwe nebînm (١٩٧٣-١٩٧٩)، çapî yekem bexda ١٩٨٠
- brûske çandn (١٩٨٠-١٩٨٨)، çapî yekem suyd ٢٠٠٠
- berew zerdeper (١٩٨٩-٢٠٠١)، çapî yekem suyd ٢٠٠١
- prêskey aşqêkî zgmak، çapî yekem kurdstan ٢٠٠٦
- dîwanî brakujî، çapî yekem ھewlêr ١٩٩٤
- peşêw ھerweھa berھemekanî çendîn nuser û şaîrî gewrey cîھan wek Walt Whitman û Alexandr Pushkin wergerandwetewe bo kurdî.
Herwisa binihêre
Ev gotara kurt şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |
nmuney yekêk le şî'rekanî
nmuney yekêk le şî'rekanî 'bdulla peşêw le dîwanekeyda.
xatûnekem:::
xatûnekem dezanî asman çen dûre؟
min be barteqay dûrî asman
xoşm dewêy
bîstûte derya çend qûle؟
be qed qulî gşt deryakan
xoşm dewêy
- *
gyanekem، to nûsrawêkî
dêrt be qed talî perçem
min çwar sale detxwênmewe
çend balî bîrm lê dedem،
ne têr debm، ne têt degem
- *
zor dersm
lenaw dêrî şî'rekanm şar btnasê
kamîrey çawm mergewer
wênet bgrê û helîwasê
zor detrsm
zor detrsm ger btnasn pencekanm halwerênn
şabskî toş bsutênn
belam hêşta min derbest nîm
herçîm dîwe
erçîm bo çawt nûssîwe
nayşarmewe
ta çok bda le derunta dêwî guman
ta gewre û bçûk bzann
xoşm dewêy
xoşm dewêy sed barteqay dûrî asman