Gotûbêj:Ancus Marcius

Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.

Zayend û rastnivîs[çavkaniyê biguhêre]

Silav hevalê @Ahmetbeg: . Key peyveke nêr ( mêrane ) ye û paşgira -us bi kurdî wek -ûs tê nivîsandin. Ango Tullûs Hostiliûs rast e . Avestaboy (gotûbêj) 22:39, 5 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

Çavkaniyên min piranî li ser zimanê Îngilîzî ye . Ji ber wê ez jî hema wisa dinivîsim. Gotina te rast e. Ez jî êdî wek gotina te binivîsim Ahmetbeg (gotûbêj) 10:49, 7 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]
@Ahmetbeg û Avestaboy: dembaş, hûn çawan in? @Avestaboy: ma em çima Ancûs Marciûs dinivîsin? Zimanê latînî bi alfabeya latînî ye, ne hewce ye em "-ûs" binivîsin. Navê Ancus Marcius niha nîvlatînî û nîvkurdî bûye. Mirov nabêje Ancûs Marciûs /ɑːnd͡ʒuːs mɑːrd͡ʒiuːs/, ne wilo? Bila bi latînî be, Ancus Marcius. Silav û rêz --MikaelF (gotûbêj) 18:11, 7 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

Êvar baş hevalê @MikaelF: Haha tu ji bîrok bûyî. Te bi xwe navê gotara Destana damezrandina bajarê Romayê kir Romûlûs û Remûs. Paşgira us bi Kurdî dibe ûs û paşgira ium jî di kurdî de dibe yûm. Ji bo nimûne, navê Augustus bi fransî Auguste ye. Mesela em bi Kurdî dibêjin Venûs û ne Venus .Silav û rêz Avestaboy (gotûbêj) 19:52, 7 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

Êvarbaş @Avestaboy: :) :) Ez gelek kal bûme, ji bîra min çûye :) lê îro di sala nû yâ 2023an de min dê bigota Romulus, Remus, Venus... hay ji xwe hebe birêz... --MikaelF (gotûbêj) 21:42, 7 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]