Gotûbêja bikarhêner:Balyozxane

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Jump to navigation Jump to search

Tu bi xêr hatî Wîkîpediyaya kurdî![çavkaniyê biguherîne]

--Ghybu (gotûbêj) 02:17, 28 kanûna paşîn 2020 (UTC)

Wikipediya Tirkî de Proje yê Kurdîstan[çavkaniyê biguherîne]

Silav û rêz, em Kurdê Bakurê Kurdîstanê, der heqa dîrok,gramer û zîmanö xwe de gelek kêm in. Li Bakurê Kurdîstanê, gelê Kurd derbas ê salan de hatîn e bişavtî û asîmîle bûn e. Lewma zîmanê xwe û gramera Kurdî de zehf kemasîya wan heye. Lı Wikipediya yê Tirkî de mijarê Kurda de gelek kêmasî heye.Em li Wîkîpedîya yê Tirkî de li ser wê pirsgirêkî projekî Kurda ava kirin hûn ji dikarîn bikevîn û em hevre wê . Te piir baş çêkiriye destê te sax be. Xwedêda (gotûbêj) 21:05, 12 adar 2020 (UTC)projeyê pêşvebidin.--Vladdracotepeş

Silav@Vladdracotepeş: Ez li vir ji bo zimanê xwe me. Her çend e ku ez hatim pişaftin, ez ê ti caran tevlî wîkîyê tirkan nebim. Nalet li hemû kurdên tirkînivîs were. Heke dixwazî ji bo xelkê xwe tiştek bikî, li ser wîkîpediya kurdan tevlî bibe. Rewşa me ji ya tirkan xerabtir e. --Balyozxane (gotûbêj) 09:44, 12 adar 2020 (UTC)
Balyozxane em gerek hem bi kurdî hemmjî Tirkî îzgîlîzî, Erebî Farsî Almanî her zimanî wikipediya yê li ser Kurdan zêde bikin . lê Berî hemmiyan kurdî zêde bikin. De tirk Kurdan înkar dikin lazime ku em di wikipediya Tirkî de jî jî gotarên Kurdan zêde bikin. Xwedêda (gotûbêj) 21:05, 12 adar 2020 (UTC)

Çavkanî dayîn[çavkaniyê biguherîne]

Silav Balyozxane û @Xwedêda:, hûn dikarin çavkaniyan bi vî awayî lê zêde bikin (ji bo formatkirina çavkaniyan): [1]. 1) Li ser îkona Insert a Template bitikînin (şabloneke tevlî bike) 2)Paşê jî {{Cite web}}, {{Cite book}}, {{Cite journal}}, ... binivîsin... Herwiha bnr. [2]--Ghybu (gotûbêj) 18:20, 12 adar 2020 (UTC)

Silav Ghybu Malî Ava! Ez dikim sererast bikim niha--Balyozxane (gotûbêj) 20:25, 12 adar 2020 (UTC)
Ghybu welle ez di telefonê de dikevimê .û ji programê zêde fam nakim Xwedêda (gotûbêj) 20:49, 12 adar 2020 (UTC)
Silav Ghybu ji çavkaniya youtube-ê şablona citation heye gelo? --Balyozxane (gotûbêj) 20:12, 16 adar 2020 (UTC)
Erê, bnr. {{YouTube}}. Mînak: [3]--Ghybu (gotûbêj) 20:24, 16 adar 2020 (UTC)
ez vê bi kar tînim lê lê nizanim ya te xweştir e an jî ev: ref name="rûbirû">"Hesenê METÊ". Rû bi Rû. 2013-12-09. Roja wergirtinê: 2020-03-16.</ref> --Balyozxane (gotûbêj) 20:37, 16 adar 2020 (UTC)
Ji bo Youtube û Twitterê bi min şablonên {{YouTube}} û {{Twitter}} baştir in. Jixwe ji bo wan hatine çêkirin Bişirîn
PS: Tiştên vitira jî tên çêkirin (dem): {{youtube|tGcKw5c4LEM|Hesenê METÊ|time=25m20s}} (9.12.2013)Hesenê METÊ li ser Youtubê (9.12.2013)
--Ghybu (gotûbêj) 20:56, 16 adar 2020 (UTC)
Gelek spas bo alikariyên te! Ez ê wisa bi kar bînim :) Hesenê METÊ li ser Youtubê (9.12.2013), https://archive.org/details/videoplayback_20200316 Retrieved 2020-03-16--Balyozxane (gotûbêj) 21:10, 16 adar 2020 (UTC)

Ceribandin[çavkaniyê biguherîne]

Silav, nivîsên xwe li vira biceribîne: Bikarhêner:Balyozxane/Ceribandin, Bikarhêner:Balyozxane/Test, ... Bo mînak: [4] an jî [5] :)--Ghybu (gotûbêj) 17:25, 16 adar 2020 (UTC)

Silav @Ghybu:Spas!--Balyozxane (gotûbêj) 18:37, 16 adar 2020 (UTC)

Xêrhatin[çavkaniyê biguherîne]

@Balyozxane: bixêr hatî vir balyoz :-) Mohajeer (gotûbêj) 20:05, 1 hezîran 2020 (UTC)

@Mohajeer: Spas, bira :) --Balyozxane (gotûbêj) 20:06, 1 hezîran 2020 (UTC)

Wîkîpediya Meha Asyayê/2020[çavkaniyê biguherîne]

Wikipedia Asian Month Logo.svg
Silav hêja Balyozxane,
Em te vedixwînin ji bo beşdarîkirina wîkîmaratona Meha Asyayê.
Wîkîpediya Meha Asyayê pêşbaziyeke Wîkîpediyayê yê salane ye ku pêşdederxistina naverokên asyayê bi zimanên curbicur armanc digire. Her civateke beşdar li ser wîkîpediya xwe û bi zimanê xwe di meha çiriya paşîn de maratoneke wîkiyê (edit-a-thon) bi rê ve dibe. Meqseda vê wîkîmaratonê ji xeynî welatê xwe, çêkirin û pêşxistina gotarên nû ên derbarê mijarên asyayê de ye. Kurdistan û zimanê kurdî jî yek ji welatên Asyayê tê qebûlkirin. Lewma di wîkiyên kurdî de gotarên derbarê Kurdistanê de ji bo vê wîkîmaratonê nayên hejmartin. Beşdarî ne tenê bi welatên Asyayê sînordar e, welatên ne li Asyayê jî dikarin vê maratonê li ser wîkiya xwe li dar bixin û bi vî awayî naverokên di derbarê Asyayê de çêkin an bi pêş bixin.
Ka were û em di vê maratonê de pevre ala Wîkîpediyayê bilind bikin û gotarên bi zimanê xwe bi pêş bixin. -- Bikarhêner (gotûbêj) 17:55, 12 çiriya paşîn 2020 (UTC)

Vêga qeyd bibe Beşdariyan bişîne Qaîdeyan bixwîne

Proce[çavkaniyê biguherîne]

Http://diq.wiktionary.org dest pêkerd o. Xorasan (gotûbêj) 15:42, 13 kanûna paşîn 2021 (UTC)

silav - alikari[çavkaniyê biguherîne]

To ceway basi, mn alikari dvet Dikarm dgrl hewe b peyvm eve email mn ( Karza0n@Yahoo.com ) Karza0n (gotûbêj) 15:39, 14 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Şablon:Agahîdank bahoz[çavkaniyê biguherîne]

Silav bira, gelo dikarî agahîdank a gotarê di wîkîpediya kurdî de çêkî? Penaber49 (gotûbêj) 09:01, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Silav Penaber49. Min şablonê çêkir Şablon:Infobox tropical cyclone, lê kurdîkirin hewce ye.--Balyozxane (gotûbêj) 09:34, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Spas bira, ku bizaniya kîjan cihê di wergerandin min dikaribû sererast bikira. Eger ku demê te heye te şablonê sererast bikira gelek baş dibû. Ez dixwazim ku hinek li ser gotarên bahoza bixebitim. Gotara yekem amadeye li benda şablonê me. Penaber49 (gotûbêj) 09:57, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Penaber49: Bira di vê rûpelê de çi dibînî Bikarhêner:Balyozxane/Bahoz li hemberî wan kurdiya wan binivîse, ez ê bar bikim şablonê.--Balyozxane (gotûbêj) 10:06, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Silav Balyozxane, min wergerand tu evî çêke eger kêmasî an şaşî hebe em paşê dikarin sererast bikin. Penaber49 (gotûbêj) 12:34, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

@Penaber49: Min dît bira, niha li ser dixebitim--Balyozxane (gotûbêj) 13:28, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Penaber49: Bira, şablon amade ye.--Balyozxane (gotûbêj) 14:30, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Gelek spas bira destxweş bî Penaber49 (gotûbêj) 14:58, 15 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Hate[çavkaniyê biguherîne]

Te çima hate xist hatiye? Ne eynî tişt in, xelet çêdibê. "Heftîya çûyî hate çêkirin" nabê "Heftîya çûyî hatiye çêkirin", mana wa ne eynî ye belkî ya 2a çênabê. Tiştê herî nêzîkî "hate", "hat" e lê mana wa jî ne eynî ye, ne baş e wilo li gora xwe diguherê. "Hatiye" di cihên weke "Ka em çêkin" "Jixwe hatiye çêkirin" (çêkirî ye). "Hate" nabê "hat" nabê "hatiye" jî, gelek gelek çavkanî hene bi "hate", here mêzêne çavkanîya pêşî ya kurmancîya latînî (Hawar), li wir jî gelekî heye. -- Guherto (gotûbêj) 19:44, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)

@Guherto: Yanî te tenê ji bo peyvekê ewqas guhartin vegerand? [6]. Tiştê ku tu bi çavên xwe dîtiye dibe "hat/hate", tiştê ku tu li kitêban xwendiye, ji kesekî bihîstiye dibe "hatiye" bikaranîna rast wisa ye. Here li ser medyatîfê bixwîne. Herwiha carek din min aciz neke. --Balyozxane (gotûbêj) 19:58, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Nizanim medyatî çi ye. Ez bi rastî jî nizanim ti li ser çi diqeherê, cih de wilo ediz dibê. Yek nivîsekê dixwênê, çima nabê hate? Çi yî kovarekê û nivîsekê ne eynî ye? Nivîs bi min re naştexilê. Guhartina gotinan bi vî şiklî ne baş e, wê çi bê heke gotarek li ser ferqa di neqeba hate û hatiye de biştexilê? Wê bê "Ferqa hatiye ji hatiye ...". Ev bi çi şiklî dibê edizî? Ez ji te dipirsim ma te çima wilo kir, ti ediz dibê. -- Guherto (gotûbêj) 20:13, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Guherto: Yaw, Xwedê kerekî mezin min ewqas aciz kiriye li ser commonsê êdî ne ji min tê li ser wîkiyê bi kêfa xwe bixebitim ne jî dikarim li gotûbêjekê bi awayekî maqul biaxivim. Tiştê ku ez diqerim ew e ku ez bawer dikim tu li ser rêzimana kurdî dixwînî, tiştên ku kêfa te ji wan tê qebûl dikî yên din qebûl nakî. Ew min gelek aciz dike. Yanî ewqas hewldan hene ji bo standardkirinê lê qet ne xema te ye. Te qet pirtukeke kurdî xwend? Ka bibêje kîjan pirtûk bi awayekî tu dinivîsî hatiye nivîsîn? Temam "hate" ji hedê xwe zêdetir tê bikaranîn lê ew nayê maneyê ku ew ê bibe standard. Te bixwe got tiştê nêzîkî "hate" "hat" e, ne "hatiye" lê belê li vê gotarê ku te vegerand divê "hatiye" be ji ber ku te ew tişt bixwe nedîtiye. Te li ser wê xwendiye. --Balyozxane (gotûbêj) 20:25, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Na heval, min li ser vê qeta rêzimana kurdî nexwendiye, li gora tiştê ku ez zanim diçim. Kêfa min gelekî ji xwendina kitêba re nayê, hema piçekî ji gelek kitêba dixwênim û li ser tiştên rêzimanê ku ez dixwazim bielimim dixwênim. Ev hema şiklê min e, nego ez naxwênim ji ber ku ne li gora fikrê min hatiye nivîsandin. Û erê, tiştên weke şiklê ku ez dinivîsînim nivîsandî hene lê xelkê cihê min gelekî nivîsandin û xwendin nizanin, kêm çavkanî hene. Lê di bîra xwe de bihêle, guhartina peyvan bi bernameyan re karê problema derxê. -- Guherto (gotûbêj) 21:26, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
Em karin vê edizîyê qut bikin? Ti fêda wê nîne. -- Guherto (gotûbêj) 21:27, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)
@Guherto: Temam lê pêşî ew vegerandina xwe vegerîne. Heke dixwazî "hate" be tenê wê biguherîne.--Balyozxane (gotûbêj) 21:36, 18 kanûna paşîn 2021 (UTC)

Şablon:X[çavkaniyê biguherîne]

Language templates ("Şablon:ziman-...") for the following ISO language codes are missing, do you know how to import them? They are: gd, cy, ga, la, he, el, grc, grc-koi, fa, en-emodeng, enm. Many of these would be very useful to add to explain place names and names in other scripts. GPinkerton (gotûbêj) 18:54, 27 adar 2021 (UTC)

@GPinkerton en.wiki uses a module (en:Module:Lang), importing that might be too much trouble, so instead I go by creating new templates based on previous ones, e.g. {{ziman-ang}}. Balyozxane (gotûbêj) 18:59, 27 adar 2021 (UTC)
I suppose that's OK for Latin scripts, but, for example Arabic, Hebrew, and Greek need a "transliterated" parameter and all the language templates should also have a "literally" parameter:en:Template:lang-grc has both, for instance. Almost everywhere or everything in Europe, the Middle East, and the Mediterranean Basin has a Greek or Latin name that is the origin of the modern name or the name of the ancient version of the same thing, so that's one reason why Ancient Greek and Latin templates are needed. All the medical and technical terms that come from those languages have the same need. GPinkerton (gotûbêj) 19:34, 27 adar 2021 (UTC)
You can use |2= in {{bi-ar}} for transliterations, and instead of literally you can use |wate=, see also {{bi-en}} Balyozxane (gotûbêj) 19:41, 27 adar 2021 (UTC)
Thanks, I didn't find that template. Şablon:Ziman-ar does not work. Is there a template for Hebrew (Şablon:Ziman-he) and Latin Şablon:Ziman-la), and are there templates for the Greek languages (Şablon:Ziman-el, Şablon:Ziman-grc, Şablon:Ziman-grc-koi, etc.)? GPinkerton (gotûbêj) 20:59, 27 adar 2021 (UTC)
None of those exists, but try using {{bi-ar}} for Arabic,{{bi-he}} for Hebrew, {{bi-la}} for Latin, {{bi-el}} for Greek, {{bi-grc}} for Ancient greek. There isn't one for grc-koi tho. Balyozxane (gotûbêj) 21:04, 27 adar 2021 (UTC)
Ping @GPinkerton Balyozxane (gotûbêj) 21:04, 27 adar 2021 (UTC)
See Kategorî:Şablon (bi-zimanê) for the whole list. Balyozxane (gotûbêj) 21:06, 27 adar 2021 (UTC)
OK great, although gd, cy, ga, en-emodeng, and enm don't seem to exist at all. Also, en.wiki templates have "link" and "label" parameters that allow one to hide the hyperlink to the language's article (where it's already been linked to), or to hide the language's name altogether to avoid repeating "bi zimanê:" over and over. (This still allows users with screen-readers to understand.) Maybe these parameters can be added in? GPinkerton (gotûbêj) 21:17, 27 adar 2021 (UTC)
Also the "wate" does not work for {{bi-la}}. GPinkerton (gotûbêj) 23:26, 27 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton I implemented the wate, now thank you Balyozxane (gotûbêj) 23:34, 27 adar 2021 (UTC)

Great, many thanks - please check I've done it right with Qeyserî. GPinkerton (gotûbêj) 23:38, 27 adar 2021 (UTC)

@GPinkerton What does Sezar-bajar mean? Balyozxane (gotûbêj) 23:58, 27 adar 2021 (UTC)
"Caesar's city", "[the city of] Caesar". If there's a better way of indicating that that's what the name means, then that would be even better! GPinkerton (gotûbêj) 00:06, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton Caesar's city = Bajarê Sezarî, no idea what Cappadociae does there tho. Balyozxane (gotûbêj) 00:08, 28 adar 2021 (UTC)
Caesarea Cappadociae means "Caesarea of Cappodocia" or "Caesarea in Cappadocia", which distinguishes it from the very many cities named after (one of the many) Caesars, not least en:Caesarea Maritima and en:Caesarea Philippi (both now in Israel), for example, or en:Caesarea Mauretaniae (now in Algeria). Even in modern Turkey there are: Caesarea Bithyniae, Caesarea ad Anazarbum, Caesarea Paphlagoniae, Caesarea Antiochia Phrygiae, and so on. Anyway, "Caesarea Cappadociae" means "[the place which is]Caesar's, in Cappadocia". GPinkerton (gotûbêj) 00:20, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton Okay thanks for the clarification, done the edit now. Balyozxane (gotûbêj) 00:28, 28 adar 2021 (UTC)
Looks good, though as you see if one used the template more than once the "label=none" parameter would be really helpful. GPinkerton (gotûbêj) 00:45, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton If you have got time please try to make sense of en:Module:Language/data/iana languages and wikt:WF:Lîsteya zimanan to see if we can use our wiktionary modules to implement the en.wiki's en:Module:Lang Balyozxane (gotûbêj) 23:07, 28 adar 2021 (UTC)
I'm sorry I'm not the person to ask about that! Linking the two systems somehow sounds ideal but I have no understanding of how that could be done. I recommend asking MetaWiki if the knowledge of how to do it isn't available on this Wiki. GPinkerton (gotûbêj) 23:19, 28 adar 2021 (UTC)
@GPinkerton I know how to do it, I just need time to make sure our ku.wikt Modules and IANA languages are compatible with each other. Balyozxane (gotûbêj) 23:26, 28 adar 2021 (UTC)

Hi again, just remind you that the gd, cy, ga, and kw templates are not available yet. Have you made many progress in this direction? Thanks. GPinkerton (gotûbêj) 04:36, 1 nîsan 2021 (UTC)

Also, can I recommend the article en:Wolf for a full translation? The whole thing could be translated without fear of misinformation, because it's a recent "Featured Article". GPinkerton (gotûbêj) 04:44, 1 nîsan 2021 (UTC)
@GPinkerton I've created those templates now. But I'm not interested in working on animal pages. Balyozxane (gotûbêj) 13:59, 2 nîsan 2021 (UTC)
Great, thanks. I recently wrote a short article for another Wiki for a castle in Syria, and I was surprised to find no mention of it on this one. Would be you more interested in translating Krak de Chevaliers? GPinkerton (gotûbêj) 15:57, 4 nîsan 2021 (UTC)