Transkrîpsiyon û romanîzêkirina navên rûs û ûkrayniyan
Xuyakirin
Va ye transkrîpsiyon û romanîzêkirina alfabeya kirîlî di kurdî de ji bo navên rûs û ûkrayniyan.
Tîpa alfabeya kîrîlî | Transkrîpsiyon û romanîzêkirina kurdî ji zimanê... | Mînak | ||
---|---|---|---|---|
Rûsî | Belarûsî | Ûkraynî | ||
а | a | Анто́н Че́хов – Anton Çexov | ||
б | b | Бори́с Ельцин – Borîs Yeltsîn | ||
в | v | Анто́н Че́хов – Anton Çexov | ||
г | g | h | (rûsî) Гла́сность – Glasnost / (ûkraynî) Гродна – Hrodna | |
д | d | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostojevskî | ||
е di destpêka peyvê de | ye | e | (rûsî) Бори́с Ельцин – Borîs Yeltsîn / (belorûsî) Ельск – Yelsk / (ûkraynî) Енергодар – Enerhodar | |
е piştî vokal ê, ь, ъ | ye | e | (rûsî) Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî / (ûkraynî) Запорожье – Zaporojye | |
е piştî konsonantê | e | Анто́н Че́хов – Anton Çexov | ||
ё | yo | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî | ||
ё piştî з, с, т, ц | iо | Сёма (forma kurt a Семён) – Sioma (Semyon) | ||
ё piştî ч, ш, щ, ж | o | Никита Хрущёв – Nîkîta Xrûşçov | ||
ж | j | Солжени́цын – Soljenîtsîn | ||
з | z | Новая Земля – Novaya Zemlya | ||
и | î | i | (rûsî) Никита Хрущёв – Nîkîta Xrûşçov / (ûkraynî/belarûsî) Миколаїв – Mikolayîv | |
й | y / - | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî- | ||
к | k | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî | ||
л | l | Анто́н Па́влович Че́хов – Anton Pavlovîç Çexov | ||
м | m | Фёдор Миха́йлович Достое́вский – Fyodor Mîxaylovîç Dostoyevskî | ||
н | n | Анто́н Че́хов – Anton Çexov | ||
о | o | Анто́н Че́хов – Anton Çexov | ||
п | p | Анто́н Па́влович Че́хов – Anton Pavlovîç Çexov | ||
р | r | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî | ||
с | s | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî | ||
т | t | Анто́н Че́хов – Anton Çexov | ||
у | û | Пу́шкин – Pûşkîn | ||
ф | f | Фёдор Достое́вский – Fyodor Dostoyevskî | ||
х | x | Анто́н Чехов – Anton Çexov | ||
ц | ts | Солжени́цын – Soljenîtsîn | ||
ч | ç | Анто́н Че́хов – Anton Çexov, Иванович – Îvanovîç | ||
ш | ş | Пу́шкин – Pûşkîn | ||
щ | şç | Никита Хрущёв – Nîkîta Xrûşçov | ||
ь | ne xuya ye / ' | Гла́сность – Glasnost | ||
ы | î, carina jî i | Солжени́цын – Soljenîtsîn | ||
ъ | ne xuya ye | объект – obyekt (obje) | ||
э | e | Экономика – '''E'''konomîka (aborî) | ||
ю | yû | Ю́рий Гага́рин – Jûrî Gagarîn | ||
ю piştî з, с, т, ц | iu | Тюмень – Tiûmen | ||
ю piştî ч, ш, щ, ж | û | жюри – j'''û'''rî (jûrî) | ||
я | ya | Новая Земля – Novaya Zemlya | ||
я piştî з, с, т, ц | ia | Татьяна Николаевна – Tat'''ia'''na Nîkolayevna | ||
я piştî ч, ш, щ, ж | a | Запоріжжя – Zaporijja | ||
я piştî и (carina) | a | Мария Шарапова – Marîa Şarapova, carina wek Marîya Şarapova tê romanîzêkirin | ||
є | [1] | ye | Євпаторія – Yevpatorîya | |
ґ | g | |||
і | î | Мінск – Mînsk | ||
ї | yî | Миколаїв – Mîkolayîv | ||
ў | ŭ | Магілёў – Mahîlyoŭ |
Çavkanî
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]- ^ Tîpên ku di alfabeya rûsî de tune ne
Ev gotara kurt şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |