Here naverokê

Gotûbêj:Liechtenstein

Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.

Silav Silav @Balyozxane: @MikaelF: , @Penaber49: , @Ferrus: , @MikaelF: , @Gomada: , @Ghybu: @Biyolojiyabikurdi: @Xwedêda:, @Mehk63: Liechtenstein mîrektî ye . Peyva mîrzatî peyveke çewt e . Bî ingilîzî Principality of Liechtenstein û bi tirkî Lihtenştayn Prensliği tê gotin. Lewma wergera çewt hatiye nivîsandin. Bi înglizî di nav mîr û prens cûda tune. Bi zimanê almanî Prinz mîrek e ( Fürst ) ku hikûm nake . Lewma navê Mîr Ludwig I yê Anhalt-Köthenê bi îngilîzî Louis I, Prince of Anhalt-Köthen e . Navê Liechtenstein bi almanî Fürstentum Liechtenstein e . Fürstentum ji tê wateya Mîrektî . Jixwe peyva mîrzatî tê wateya rewşa mîrzabûnê. Avestaboy (gotûbêj) 20:59, 23 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

@Avestaboy Silav. Çawa yî? Bi min guhartina mîrzatî wek mîrektî ti pirsgirêk çênake. Êvar baş! --Balyozxane (gotûbêj). 21:03, 23 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

@Balyozxane: Ew wergereke çewt e. Avestaboy (gotûbêj) 21:07, 23 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

@Avestaboy Yanî biguhêre dibêjim. Te xelet fêm kir bawer dikim. --Balyozxane (gotûbêj). 21:08, 23 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

Êvar baş @Balyozxane: Weleh min te birastî çewt fêm kir . Min bibore . Avestaboy (gotûbêj) 21:15, 23 kanûna paşîn 2023 (UTC)[bersiv bide]

Silav hevalno @MikaelF,@Penaber49,@Ghybu,@Balyozxane,@Gomada,@Biyolojiyabikurdi, @Ferrus Li gorî min rastnivîsa almanî Liechtenstein ji bo zimanê kurdî û Wîkîpediyaya kurdî zor e. Bi almanî wek Liechtenstein tê nivîsandin lê ema wek Liştinştayn tê bilêvkirin. Bi tirkî wek Liştenstayn tê nivîsandin. Ferhenga 2 bergî ( Kurdî -Almanî, Almanî - Kurdî, çapa 3ê) ya Amîrxan Lîxtinşteîn û Lîxtinşteînî dinivîse. Gelo hûn çawa li ser vê difikirin? Avestaboy (gotûbêj) 12:03, 28 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]

Silav Avestaboy nav wekî xwe bimîne dibe. Lê dema ku min bilêvkirina almanî nihêrî bi lêvele peltek wekê Lêhşniştayn tê xewdin. Penaber49 (gotûbêj) 12:41, 28 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]
Bila Liechtenstein be. Spas. MikaelF (gotûbêj) 17:47, 28 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]
Êvar baş hevalê @MikaelF
Tu çawanî ? Başî ? Ferhenga D. Îzolî ya min wek PDF heye û li vir navê welat wek Lixtenşteyn hatiye nivîsandin. Mesela em jî Lûksembûrg, Luksemburg hwd. dinivîsin û ne Luxemburg. Rastnivîsa almanî ne rastnivîsa kurdî ye . Silav û rêz Avestaboy (gotûbêj) 17:56, 28 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]
@Penaber49 Heval ez zimanê almanî dizanim . Bi almaniya standart navê welat ne wek gotina tê bilêvkirin. Avestaboy (gotûbêj) 18:00, 28 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]
Silav ji we re. Li Liechtensteinê versyoneke Almaniya swîsrî tê axaftin, lewma li gorî min nav divê wek Lîxtenşteyn an Lîxtenştayn be. Ferrus (gotûbêj) 10:43, 29 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]
Merheba hevalno @Ferrus, @Penaber49 û @MikaelF Zimanê nivîskî û medyayê Almaniya standard e, ku di serî de ji almaniya standard a swîsreyî tê bandor kirin, lê di heman demê de ji almaniya awistirî jî bandorek xurt heye, nemaze ji ber sedemên dîrokî û her weha hin taybetmendiyên herêmî jî hene. Ez li gorî pirtûkan dişopînim .Gelo kîjan ferhengên kurdî navê welat wek zimanê almanî wek Lichtenstein dinivîse? Min behsa 2 ferhengan kir ku navê welatê ne wek Liechtenstein dinivîsin.
Silav û rêz Avestaboy (gotûbêj) 11:23, 29 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]
Silav @MikaelF, @Penaber49, @Ferrus, @Balyozxane, @Ghybu û @Gomada
Gelo ferhenga Zana Farqînî navê welat çawa dinivîse? Avestaboy (gotûbêj) 08:27, 31 tebax 2024 (UTC)[bersiv bide]