Gotûbêj:Yûsif

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Jump to navigation Jump to search

Yûsif an Ûsiv[biguherîne]

Ez bim, gere bi Kurmancî Ûsiv û bi Zazakî Yisiv, be. Yûsif an Yûsuf ji tirkî hatiya jêgirtin.--Baran Ruciyar 23:47, 9 berfanbar 2009 (UTC)

Bi ya min be, heval, Yûsif raste. Ez nizanim çima hinek heval gelek peyvan ra dibêjin ev ji tirkîye û em dev jê berdin. Lê gelek caran em pê nizanin ku ev peyv ne tirkîne lê belkî erebî, farisî yan fransizî ne. Peyva "Yûsuf" di Qur'anê da wisa derbas dibe, û bi kurdî, bi rastî jî "u" vegerriyaye ser "i"yê û bûye "Yûsif". Zaten di nav parentezê da nivîsiye ku: (Bi kurdî wek Ûsif yan Ûsip jî tê bilêvkirin.) Eger em li zarava û devokan binihêrrin gelek bilêvkirin hene û divê standart herî nêzîktirî eslê peyvê, yanê êtîmolojîya wê be.--Qewax 21:18, 13 rêbendan 2010 (UTC)

Bi helwesta min jî Ûsiv rast e . Nivîskarê Kurd Heciyê Cindî pirtûkekî bi sernavê Ûsiv û Zelîxe nivîsand. Di Youtubê de jî ew Ûsiv tê navandin. Avestaboy (gotûbêj) 22:17, 5 berfanbar 2018 (UTC)