Google Werger

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Jump to navigation Jump to search
Google Translate
Google Werger
Google Translate logo.svg

Malper    translate.google.com
Ziman bi 108 zimanan [kurdî (kurmancî) jî heye]
Xwedî Google
Destpêkirin 2006
Statû Aktîv
biguherîneBelge

Google Translate (bi kurdî: Google Werger) xizmeteke Googleê ye, ku nivîs, gotar, dosye an jî malperan werdigerîne zimanên din.

Xizmet di nîsanê de di 28 zimanan de, û di sala 2006an de bi zimanê erebî hate raberkirin. Herwiha di 20 sibata 2015an de, dest bi zêdekirina zimanan kiriye û kurdî jî bi zaravayên xwe yên kurmancî û soranî jî ket nav zimanên wergerandinê û di serî de kurmancî û soranî herdû di bin navê kurdî de bi hev re dihatin wergerandin lê ew dibû sedema tevliheviyê lewre google dûre soranî cuda û kurmancî cuda da wergerandin. Wergera zaravayê kurmancî di sibata 2016an de hate aktîvkirin.

Zimanên ku tên piştgirîkirin[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

  • Gava 1em
  • Gava 2yem
  • Gava 3yem
  • Gava 4em
  • Gava 5em (di 28ê nîsana 2006an de hate destpêkirin)[1]
    • Ji îngilîzî re û ji Erebî
  • Gava 6em (di 16ê kanûna pêşîn a 2006an de hate destpêkirin)
    • Ji îngilîzî re û ji Rûsî
  • Gava 7em (di 9ê sibata 2007an de hate destpêkirin)
  • Gava 8em (Hemû 25 cotên zimanan sîstema wergerê ya makîneyê bi kar tînin) (di 22ê çiriya pêşîn a 2007an de hate destpêkirin)
  • Gava 9em
    • Ji îngilîzî re û ji Hindî
  • Gava 10em (piştî vê qonaxê, werger di navbera du zimanan de dikare bê kirin, bi bikaranîna zimanê îngilîzî wek gavekê navbeynkar, eger pêwîst bê) (di 8ê gulana 2008an de hate destpêkirin)
  • Gava 11em (di 25ê îlona 2008an de hate destpêkirin)
  • Gava 12em (di 30ê kanûna paşîn a 2009an de hate destpêkirin)
  • Gava 13em (di 19ê hezîrana 2009an de hate destpêkirin)
  • Gava 14em (di 24ê tebaxa 2009an de hate destpêkirin)
  • Gava 15em (di 19ê çiriya paşîn a 2009an de hate destpêkirin)
    • Qonaxa Beta'yê xilas bû. Bikarhêner êdî dikarin bi alfabeya latînî ê ko ji bo zimanên çînî, japonî, korêyî, rûsî, ukraynî, belarûsî, bulgarî, yewnanî, hindî û tayî hatiye hazirkirin hilbijêrin. Ji bo wergerên ji erebî, farisî û hindî, bikarhêner dikarin nivîsên zimanekê bi tîpên zimanek dî binivîsin û wê nivîs ji alfabeya hêremî re ji bo van zimanan bên veguherandin.
  • Gava 16em (di 30ê kanûna paşîn a 2010an de hate destpêkirin)
    • Kreoliya Haîtiyî
  • Gava 17em (di nîsana 2010an de hate destpêkirin)
    • Bernameya axaftina di zimanên hindî û spanî de hate destpêkirin.
  • Gava 18em (di 5ê gulana 2010an de hate destpêkirin)
    • Bernameyên axaftinê di zimanên afrikansî, albanî, katalanî, çînî (kevneşopî), krowatî, çekî, danî, holendî, fînî, yewnanî, mecarî, îzlendî, îndonezî, lîtvanî, makedonî, norwêcî, polonî, portûgalî, rûmenî, rûsî, serbî, slovakî, swahîlî, swêdî, tirkî, viyetnamî û weylsî de hate destpêkirin (girêdayî eSpeakê)[2]
  • Gava 19em (di 13ê gulana 2010an de hate destpêkirin)[3]
  • Gava 20em (di hezîrana 2010an de hate destpêkirin)
    • Ji bo zimanê erebî latînîkirinê pêşkêş dike.
  • Gava 21em (di îlona 2010an de hate destpêkirin)
    • Ji bo zimanên erebî, yewnanî, hindî, farisî, rûsî, serbî û urdû destûrê bide ji nivîsîna fonetîk re.
    • Latînî[4]
  • Gava 22yem (di kanûna pêşîn a 2010an de hate destpêkirin)
    • Latînîkirina erebî hate rakirin.
    • Kontrola rastnivîsê hate lê zêde kirin.
    • Ji bo hin zimanan, Google text-to-speechê pêkhîneran şûna dengê robotên ji eSpeakê bi teknolojiyên dengê xwezayê ya xwemalî re yên ku ji aliyê SVOX ve têne çêkirin re guherand. (çînî, çekî, danî, holendî, fînî, yewnanî, mecarî, norwêcî, polonî, portugalî, rûsî , swêdî, tirkî). Herwiha versiyonên kevin yên fransî, elmanî, îtalî û spanî. Latînî pêkhînerên wek îtaliyê bi kar tîne.
    • Bernameya axaftinê di zimanên erebî, japonî û korêyî de hate destpêkirin.
  • Gava 23yem (di kanûna paşîn a 2011an de hate destpêkirin)
    • Ji bo peyvekî hilbijartina wergerên cuda.
  • Gava 24em (di hezîrana 2011an de hate destpêkirin)
  • Gava 25em (di tîrmeha 2011an de hate destpêkirin)
    • Nirxandina wergeran hate pêşkêşkirin.
  • Gava 26em (di kanûna paşîn a 2012an de hate destpêkirin)
    • Pêkhînerên (synthesizer) bi dengê mêran yê bi dengê jinan re hate guherandin.
    • Elena ji aliyê SVOX ve cihê dengê eSpeakê slovakî girt.
    • Ji bo zimanê yîdîşî vebijêrka nivîsîna zimanekê bi tîpên zimanek dî hate lê zêde kirin.
  • Gava 27em (di sibata 2012an de hate destpekirin)
    • Bernameya axaftinê di zimanê tayî de hate destpêkirin.
    • Esperanto[6]
  • Gava 28em (di îlona 2012an de hate destpêkirin)
  • Gava 29em (di çiriya pêşîn a 2012an de hate destpêkirin)
    • Ji bo zimanê laoyî vebijêrka nivîsîna zimanekê bi tîpên zimanek dî hate lê zêde kirin. (rewşa alpha'yê)[7][8]
  • Gava 30em (di çiriya pêşîn a 2012an de hate destpêkirin)
    • Ji bo zimanê îngilîzî bernameya axaftinê yê nû.
  • Gava 31em (di çiriya paşîn a 2012an de hate destpêkirin)
    • Bernameya axaftinê yên nû bi zimanên fransî, spanî, îtalî û elmanî.
  • Gava 32em (di adara 2013an de hate destpêkirin)
    • Biwêj û tebîr hatin lê zêde kirin.
  • Gava 33em (di nîsana 2013an de hate destpêkirin)
  • Gava 34em (di adara 2013an de hate destpêkirin)
  • Gava 35em (di adara 2013an de hate destpêkirin)
    • 16 zimanên zêdekirî bi têketinê kamerayê dikarin bên bikaranîn: bulgarî, katalanî, xirwatî, danî, estonî, fînî, mecarî, îndonezî, îzlendî, lîtvanî, letonî, norwêcî, rûmenî, slovakî, slovenî û swêdî.
  • Gava 36em (di kanûna pêşîn a 2013an de hate destpêkirin)
  • Gava 37em (di hezîrana 2014an de hate destpêkirin)
    • Nasandina peyvan hate lê zêde kirin.
  • Gava 38em (di kanûna pêşîn a 2014an de hate destpêkirin)
  • Gava 39em (di çiriya pêşîn a 2015an de hate destpêkirin)
    • Di zimanê erebî de vebijêrka nivîsîna zimanekê bi tîpên zimanek dî hate rakirin.
  • Gava 40em (di çiriya paşîn a 2015an de hate destpêkirin)
  • Gava 41em (di sibata 2016an de hate destpêkirin)

Zimanên ku hê ji aliyê Google Trasnlate ve nayên piştgirîkirin[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

Zimanên ku hê ji aliyê Google Translate ve nayên piştgirîkirin, pêjavo berdewam e.[9]

  1. Assamî
  2. Kantonî
  3. Çerokî
  4. Conxayî
  5. Guwaranîkurdi badini]]
  6. Kînyariwandayî
  7. Kurdî (Soranî)
  8. Odiyayî
  9. Romanşî
  10. Teterî
  11. Tîbetî
  12. Tirkmenî
  13. Oygurî
  14. Wolofî

Çavkanî[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

  1. Statistical machine translation live, Franz Josef Och, Google Research Blog, April 28, 2006
  2. Henderson, Fergus (5 çiriya paşîn 2010). "Giving a voice to more languages on Google Translate". Google Blog. Roja wergirtinê: 22 kanûna pêşîn 2011.
  3. "Five more languages on Google Translate". Google Translate Blog. 13 gulan 2010. Roja wergirtinê: 22 kanûna pêşîn 2011.
  4. Jakob Uszkoreit, Ingeniarius Programmandi (30 îlon 2010). "Veni, Vidi, Verba Verti". Google Blog. Roja wergirtinê: 22 kanûna pêşîn 2011.
  5. "Google Translate welcomes you to the Indic web". Google Translate Blog.
  6. Google Translate Blog: Tutmonda helplingvo por ĉiuj homoj
  7. Brants, Thorsten (13 îlon 2012). "Translating Lao". Google Translate Blog. Roja wergirtinê: 19 îlon 2012.
  8. Crum, Chris (13 îlon 2012). "Google Adds its 65th Language to Google Translate with Lao". WebProNews. Ji orîjînalê di 30 kanûna pêşîn 2013 de hat arşîvkirin. Roja wergirtinê: 19 îlon 2012.
  9. "Translate Community: Help us improve Google Translate!".

Girêdanên derve[biguherîne | çavkaniyê biguherîne]

Wiki letter w cropped.svg Ev gotar şitlek e. Heke tu bixwazî berfireh bikî, biguherîne bitikîne. (Çawa?)