Navên Xwedê di îslamê de
Xuyakirin
Karê berfirehkirina vê gotarê hê jî berdewam e dibe ku ji ber vê yekê di naveroka gotarê de pêwistiya sereraskirinan hebe. Ji bo berfirehkirina vê gotarê tu dikarî bi bikarhêner a ku li ser gotar dixebite re pêwendiyê pêk bînî û alîkariya berfirehkirina vê gotarê bikî. Ji kerema xwe re vê şablonê rake, heke di maweya heft rojan de tê de ti guherîn tine be! Heke karê te bi vê rûpelê re xilas nebûbe ji kerema xwe re şablona {{tê guhartin}} bi kar bîne! Ev gotar herî dawî ji aliyê MikaelF (gotûbêj| beşdarî) ve berî 19 saetan hatiye guhartin. (Rojane bike) |
Di vê gotarê de agahiyên bingehîn ên li ser mijarê kêm in an jî nîn in.(çiriya pêşîn 2024) |
Îslam |
---|
Portal:Îslam |
Ev lîste navên Xwedê (bi erebî: أسماء الله الحسنى, lat. Asmāʾu ’llāhi ’l-ḥusnā; {{bi-ku|Esmaulḧusna, [[Esma'u'l-Ḧusna}}) ku di Quranê de derbas dibine. Gorî hedîsan jî 99 neheyên wan navan re Esmaulḧusna (Navên Xwedêyên bedew) tê gotin. Di Quranê de hin ayetan de heqî wan de wiha tê qal kirin.
Xweda ewe ku, Xaliq û Barî û Mussawîre û navên wî yên herî rind in. Hemu tiştê li erd û esmanan wî tesbîh dike. Ew, Ezîz e û xwedî hukum û hîkmet e. (Heşr-24)
Navên herî rind ên Xweda ne. Ji wî ra bi van navan dûa bikin. (A’raf,180). Muhemmed kerem dike: “Nod û neh (99) navên Xwedê Teala hene. Kî evanan jiber bike ew diçe cinnetê. (Buharî û Muslîm). "Ellah: Hemu sifatan zeft dike û navê wî yê herî mezin e (Îsmê âzam)
Lîsteya navên Xwedê di îslamê de
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]Navê erebî | Bi tîpên erebî | Navê kurdî | Wateya nav |
---|---|---|---|
Errehman | Bexşayer | Ewê pirr bi merhamet û rehm e | |
Errehîm | Dilovan | Ewê pirr bi merhamet û rehm e | |
Elmelîk | Paşa | Xwediyê hemu gerdûnê ye û hukumdarekî mutlaq e | |
Elqûddûs | Pîroz | Ji xeletiyê, xefletê, aciziyê û hemu kêmasiyan dûr û berî ye. pak û paqij e | |
Esselam | Pak û Salimker Hemû Cîhanê | Evdê xwe derdixîne silametê. Ewê di cinnetê de silavê dide evdê xwe yên bextîyar | |
El-Mûmîn | Dilniyaker | Ewê di dilan de şewq /şewla baweriyê hişyar dike û ên xwe dispêrin wî disitirîne û diparêze | |
El-Mûheymîn | Parêzer | Ewê diparêze û ditelîne | |
El-Ezîz | Beşko | Ewê mexlubîyeta wî ne mumkune, tim serkeftî û xalib e | |
El-Cebbar | Tiwana | Ewê kêmasiyan temam dike. Tiştê ku dixwaze bizorê dike muxtedîr e | |
El-Mûtekebbîr | Zor Gewre | Di her tiştî de û di her karî de mezinahiya xwe nîşan dide | |
El-Xelîq | Dirustker | Ewê hemu hebunê û rewşê û bûyerê, kifş û tespît dike û hemuyan ji tunebunê çêdike | |
El-Barî | Dirust | Ewê eşya û wucuda her tiştî li hev tîne û wek hev dixuluqîne | |
El-Mûsewîr | Nîgarker | Taswîr dike û sûret û sifatan dide | |
El-Xeffar | Hemûkar Lêbûrer | Mexfîreta wî zêde yê | |
El-Qehhar | Zelîlker | Li her tiştî, her tiştê ku dixwaze kare bike û hakim û xalibe | |
El-Wehhab | Zor Bexşayer | Her nîmetî dewamî bexş dike | |
Er-Rezzaq | Hemûkat Rozîder | Ewê rizqê mexluqat îhsanî wan dike | |
El-Fettah | Serkeftîker | Ewê her zor û zehmetê vedike û hêsan dike | |
El-Elîm | Zanatirîn | Bi her tiştî pirr baş zane. | |
El-Qabîd | Derhênerê Canê li Leşê | Ewê dijdîne û teng dike | |
El-Basît | Panker | Vedike fireh dike | |
El-Xafîz | Xwarker | Ewê ji jor dadixîne jêr nizim dike | |
Er-Rafî’ | Serxer | Bilind dike, ber bi jor ve dike | |
El-Mûîzz | Azîzker | Ewê îzzetê û rûmetê dide, mêvandar e | |
El-Mûzîll | Xwarker | Dixîne zilletê û rezîl û riswa dike | |
Es-Semî' | Bîsertirîn | Her tiştî dibihîse | |
El-Basîr | Bînatirîn | Her tiştî dibîne | |
El-Hekem | Dadwer | Hukum dide û heqqiyê tîne cî | |
El-Edl | Zor Adil | Pirr bi edalet e | |
El-Letîf | Ewê bi heqîqeta hemu karan baş dizane û evdê xwe digîhîjîne qencîyan | ||
El-Xebîr | Agatirîn | Bi nava her tiştî dizane û bi veşartî û diziyan xeberdar e | |
El-Helîm | Zor Xoragir | Ewê hema ceza nade sucdaran. Mulayîm û nerm e û wextê dide evdê xwe | |
El-Ezîm | Bê Sinor li Gewreyî | Pirr bi ezamet e | |
El-Xefûr | Zor Bixşayer | Eff û mexfîreta wî pirr û zêde ye | |
Eş-Şekûr | Zor Spasker | Berdêla qenciyên ku ji bo razayiya wî tê kirin, zêde zêde didê | |
El-Eliy | Pileberz | Bi îzzet û rûmet û hukumraniya xwe pirr bilind e. | |
El-Kebîr | Gewre | Pirr mezin e, yê herî mezin e | |
El-Hefîz | Ragir | Ewê hemu karê ku tê kirin, bi tefsîlata wî digre, her tiştî heta dema wî ya kifşkirî, ji bela û musîbetan diparêze muhafize dike | |
El-Mûqît | Xorakder | Qut û nifqê her maxluqatî didê | |
El-Hesîb | Ḧîsabker | Ewê di jîyana her kesê de bi tiştê ku kirîye dizane û bi hemu hesabê wî dizane | |
El-Celîl | Zor Birêz | Xwedî celalet û mezinahiyê ye | |
El-Kerîm | Zor Bixşayer | Lutf û kerema wî pirr fireh û zêde ye | |
Er-Reqîb | Bîner û Amade | Ewê li ser hemu hebunê çavbend e û her tişt di bin qontrola wî da ye | |
El-Mûcîb | Welamder | Daxwza kesê ku jê re dûa û lavayî dike tîne cî. | |
El-Wasî | Bilaw | Îlmê wî û rehmeta wî û ef û mexfîreta wî fireh e | |
El-Hekîm | Firzane, Bisyar Xirdmind | Hemu emrê wî û karê wî bi hukum û hîkmete | |
El-Wedûd | Dust | Ji evdê xwe pirr hiz dike û ji hizkirinê ra pirr layîq e | |
El-Mecîd | Bi nav û şanekî mezin û bilind e | ||
El-Baîs | Miriyan vedijîne û ji gorên wan dertîne | ||
Eş-Şehîd | Di hemu deman de û li her derê hazir û nazir e | ||
El-Heq | Hebuna wî qe naguhere | ||
El-Wekîl | Karê wan kesê ku jê ra tevekkul dike digîhîjîne aqubetek baş | ||
El-Qewîy | Pirr bi hêz û quwet e | ||
El-Metîn | Pirr saxlem û qewîn e | ||
El-Welî | Dostê evdê xwe yên qenc e | ||
El-Hemîd | Ji wî tenê ra hemd û sena tê kirin û bi zimanê hemu hebunê peznê wî tê kirin | ||
El-Muhsî | Bi hejmara hemu tiştî yek bi yek dizane | ||
El-Mûbdî | Hemû hebûn bê mîsal û bê madde cara pêşîn xuluqandî ye | ||
El-Mûîd | Ewê piştî ku hebun hemu tune kir, paşê ji nuhveda dixuluqîne | ||
El-Mûhyî | Ewê can bexş dike û heyat û sihatê dide | ||
El-Mûmît | Ewê mirina maxluqekî bi can dixuluqîne | ||
El-Hey | Zînde, bi her tiştî dizane û bi her tiştî dikare | ||
El-Qeyyûm | Bi erd û esmanan û her tiştî digre | ||
El-Wecîd | Daxwazê xwe çi wextê bixwaze dibîne | ||
El-Mecîd | Qedr û şanê wî mezin e û kerem û qenciya wî zêde ye | ||
El-Wahîd | Di zatê wî da û sifatê wî da û hukmê wî da û navê wî da tu şerîkê wî tune û tenê ye | ||
Es-Samed | Ewê hewceyan û tengiyan diborîne | ||
El-Qedîr | Ewê daxwaza xwe, dikare bîne cî | ||
El-Mûqtedîr | Ewê li ser ên xwedî quwet û qudret li gor daxwaza xwe tasarufê dike | ||
El-Mûqeddîm | Ewê daxwaza xwe dixe pêşiyê û pêş da dibe | ||
El-Mûexxîr | Ewê daxwaza xwe dawiyê da dihêle paş da dibe | ||
El-Ewwel | Pêşîn e | ||
El-Axîr | Dawî ye | ||
Ez-Zahîr | Eşkera ye, xuya ye | ||
El-Batin | Ji her tiştî veşartî ye | ||
El-Walî | Ewê qaînatê û her tiştê hema diqewume îdare dike | ||
El-Mûtealî | Ji het tiştê ku aqil di ber da diçe û ji her rewş û timtêlê bilindtir û mezintir e | ||
El-Berr | Ji bo evdê xwe tim hêsanî û rehetiyê dixwaze û qenciya wî zêde ye | ||
Et-Tewab | Towbeyan qebul dike û gunehan effu dike | ||
El-Mûnteqîm | Bi edaleta xwe sucdar musteheqê kîjan cezayî ye, wî cezayî didê | ||
El-Efûw | Pirr efukar e | ||
Er-Reûf | Pirr litufkar û pirr bi rehm e | ||
Melikûl-l Mulk | Ebedî xwediyê mulk e | ||
Zûl Celal-î Wel Îkram | Him xwediyê mezinahiyê ye û him jî, xwedî fezl û kereme | ||
El-Mûqsît | Hemu karê xwe wek hev û di cî de çêdike | ||
El-Camî | Çi bixwaze, li çi cîyî miraz kiribe dicivîne | ||
El-Xenîy | Pirr zengîn e û ne hewciyê tu kesîye | ||
El-Mûxnî | Kî bixwaze wî zengîn dike | ||
El-Manî' | Ewê desturê nade ku tiştek biqewume | ||
Ed-Darr | Ewê tiştê elem û kederê dide, dixuluqîne | ||
En-Nafî | Ewê tiştê bi xêr û nafetê dide mirov dixuluqîne | ||
En-Nûr | Ewê nûra xwe dide aleman, hinek rûyan û hiş û dilan bi nûr dike | ||
El-Hadî | Ewê hîdayetê dide û evdê xwe tîne ser rêya rast | ||
El-Bedî | Ewê alêmên bê mîsal û ecêb çêdike | ||
El-Baqî | Dawiya hebuna wî nîne | ||
El-Warîs | Ewê hebuna wî dewamî ye û xwediyê heyîna heqîqîye | ||
Er-Reşîd | Ewê hemu kar û kiryaran li gor textîra xwe ya ezelî dimeşîne û li ser nizam û hîkmetek rast digîhîne aqûbeta wî | ||
Es-Sebûr | Pirr bi sebir e. |
Çavkanî
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]Ev gotara têkildarî Îslamê şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |